Abell 2029 or A2029 is a large cluster of galaxies 315 megaparsecs (1.027 billion light-years) away in the constellation Virgo. |
Abell 2029, или A2029 (англ. Abell 2029) - крупное скопление галактик, находящееся в созвездии Девы на расстоянии в 326 мегапарсек (1,027 миллиарда световых лет) от нас. |
And then we'll fly in to where the very large cluster is, and you can see what it looks like. |
Затем мы залетим в очень большое скопление, и вы увидите как оно выглядит. |
Willman 1 is an ultra low-luminosity dwarf galaxy or a star cluster. |
Виллман 1 - это карликовая галактика крайне низкой светимости или звёздное скопление. |
47 Tucanae, 47 Tuc (or NGC 104) is a globular cluster located in the constellation Tucana. |
47 Тукана (другие обозначания - NGC 104, GCL 1, ESO 50-SC9) - шаровое скопление в созвездии Тукан. |
Blanco 1 is a nearby open cluster of stars located around 850 light years away from the Sun in the southern constellation of Sculptor. |
Бланко 1 (англ. Blanco 1) - рассеянное звёздное скопление, расположенное в 850 световых годах от Солнца в созвездии Скульптора. |
The cluster is currently 60.6 kly (18.6 kpc) from the Galactic Center. |
Скопление расположено на расстоянии около 60,6 тысяч световых лет (18,6 кпк) от центра Галактики. |
Imagine lots of little good-weather clouds in an air movement area forming one big massive cluster... |
Представьте себе, большое количество облаков в области воздушных потоков образуют одно огромное скопление... |
The Department of Physics at the University of Maryland, Baltimore County discovered that a large mass of gas is hurtling through the cluster at a speed of 750 km/s (466 mph). |
На кафедре физики в университете Мэриленда, округ Балтимор обнаружили, что большая масса газа движется сквозь скопление со скоростью 750 км/сек. |
The galaxy cluster is the brightest cluster in the sky when observed in the X-ray band. |
Скопление галактик Персея - самое яркое из подобных скоплений на небе, если наблюдать в рентгеновском диапазоне. |
The galaxy cluster appears to be undergoing the transformation from a galaxy cluster that is still forming, a proto-cluster, to a mature cluster, and it is the first such cluster observed in this stage of its evolution. |
Скопление галактик, как представляется, является скоплением галактик, которое до сих пор формируется, прото-кластер, до зрелого кластера, от протоскопления к зрелому скоплению, и это первое подобное скопление, наблюдаемое на данном этапе его эволюции. |
And this is an example of a very, actually, famous cluster, the Coma cluster. |
Вот пример одного очень известного скопления, Кома (скопление Волосы Вероники) Это скопление состоит из тысяч галактик. |
If Wd1 formed stars with a typical initial mass function then the cluster would have originally contained a significant number of very massive stars, such as those currently observed in the younger Arches cluster. |
Если предположить, что Westerlund 1 формирует звёзды с обычной начальной функцией масс, то, вероятно, изначально скопление содержало значительное количество очень массивных звёзд, таких как наблюдаемые в настоящее время звёзды скопления Арки. |
Westerlund 1 (abbreviated Wd1, sometimes called Ara Cluster) is a compact young super star cluster in the Milky Way galaxy, about 3.5-5 kpc away from Earth. |
Westerlund 1 (Скопление в Жертвеннике, Ara Cluster, Wd1) - компактное молодое звёздное сверхскопление в галактике Млечный Путь, расположенное на расстоянии 3,5-5 кпк от Солнца. |
Antlia is classified as a rare Bautz-Morgan type III cluster, meaning it has no central dominant (cD) brightest cluster galaxy. |
Скопление Насоса принадлежит редкому III типу по классификации Баутц - Моргана, то есть не имеет центральной доминирующей ярчайшей галактики скопления. |
If a nearby cluster of galaxies is used to calibrate the Tully-Fisher relation, and then that relation is applied to a distant cluster, the distance to the farther cluster will be systematically underestimated. |
Если для калибровки зависимости используется близкое скопление галактик и затем соотношение применяется к более далёкому, то расстояние до далёкого скопления будет систематически сдвинуто в меньшую сторону. |
Determining that an observed star cluster is a HCSS requires measuring the orbital velocities of the stars in the cluster via their Doppler shifts and verifying that they are moving much faster than expected for stars in an ordinary star cluster. |
Определение того, является ли скопление гиперкомпактной системой, требует измерения орбитальных скоростей звёзд в скоплении по эффекту Доплера и доказательства более быстрого движения звёзд по сравнению со звёздами в обычных скоплениях. |
The cluster has an overall redshift of z = 0.0087, implying that the cluster is, like most objects in the Universe, receding from the Local Group. |
Красное смещение скопления как целого составляет z = 0,0087, то есть скопление, как и большинство объектов во Вселенной, удаляется от Местной группы. |
The W.H.O. identified a cluster of coronavirus in a village outside of Mumbai. |
ВОЗ обнаружила скопление короновирусов в деревне недалеко от Мумбаи. |
After a cluster has become gravitationally unbound, many of its constituent stars will still be moving through space on similar trajectories, in what is known as a stellar association, moving cluster, or moving group. |
После того, как скопление перестанет быть связанным гравитацией, многие из составляющих его звёзд всё же сохранят свою скорость и направление движения в пространстве; возникнет так называемая звёздная ассоциация (или движущаяся группа звёзд). |
Even when a cluster such as the Pleiades does form, it may only hold on to a third of the original stars, with the remainder becoming unbound once the gas is expelled. |
Если же скопление наподобие Плеяд всё-таки формируется, оно сможет удержать лишь 1/3 от исходного числа звёзд, а оставшаяся часть перестанет быть связанной, как только газ рассеется. |
The prominent open cluster the Pleiades has been recognized as a group of stars since antiquity, while the Hyades forms part of Taurus, one of the oldest constellations. |
Яркое рассеянное звёздное скопление Плеяды известно ещё со времён античности, а Гиады представляют собой часть созвездия Тельца, одного из самых древних созвездий. |
A large cluster of walled Mandan, Hidatsa and Arikara villages situated on bluffs and islands of the river was home to thousands, and later served as a market and trading post used by early French and British explorers and fur traders. |
Большое скопление деревень манданов, хидатса и арикара на островах и утёсистых берегах Миссури служило домом для тысяч индейцев, а позднее использовалось также первыми исследователями этих мест и торговцами пушниной как рынки и фактории. |
For example, in 1764, a cluster of stars known as Messier 30 was discovered by astronomer Charles Messier. |
В 1764 году астроном Шарль Мессье открыл звёздное скопление, которое сейчас называется объект Мессье 30. |
He saw this as a nebulous cluster in his small 12mm. (1/2-inch) telescope, but was first to recognise it as a group of many stars. |
Он видел этот объект как скопление в туманности ввиду малой апертуры его телескопа, но был первым, кто признал, что оно состоит из нескольких звёзд. |
In a few million years, after the brightest stars have exploded as supernovae, the cluster will slowly die away. |
Через несколько миллионов лет, после того как наиболее яркие звёзды закончат эволюцию, испытав вспышки сверхновых, скопление будет медленно завершать свою эволюцию. |