Английский - русский
Перевод слова Clue
Вариант перевода Зацепка

Примеры в контексте "Clue - Зацепка"

Примеры: Clue - Зацепка
This is the first real clue, the first anything, you've found in over 3 years. Это первая настоящая зацепка, найденная вами за три года.
And that's a great clue, but her attorney will say she was right by him when he got stabbed. Это отличная зацепка, но её адвокат скажет, что она была рядом с ним, когда его ранили.
If Detective John Cardinal had the first clue about us, he would have knocked down our door already. Если бы у детектива Джона Кардинала была бы хоть одна зацепка, то он бы уже выбил нашу дверь.
Do we even have a clue who did this? У нас есть зацепка кто сделал это?
Yes, again, if only there was some subtle clue, like the fact that he was standing next to her in the soup line for a week. Чёрт, опять, будь у нас хоть какая-то зацепка, например, что он всю неделю стоял с ней в очереди за супом...
I still think that the feather, however, gives us our best clue. Пока что, я думаю, что перо - это наша лучшая зацепка.
No, but there might be something, just some clue, all right? Нет, но там может быть что-то, просто какая-нибудь зацепка, хорошо?
If the kid gets sick again, that'll give us another clue and we'll start searching again. Если мальчишка еще раз заболеет, у нас появится еще одна зацепка, и мы начнем искать снова.
It's a good clue, though, isn't it? Впрочем, это хорошая зацепка, да?
If there was a clue left behind, don't you think it would be with the police in an evidence bag? Если зацепка была оставлена, тебе не кажется, что она в полиции в пакете с уликами?
No, I think this clue leads someplace else, and I don't think it was left for me. Нет, я думаю эта зацепка ведет куда-то еще, и я не думаю что она оставила ее для меня.
I think I have clue. У меня есть зацепка, кажется.
Homie, this might be a clue. Гомерчик, возможно это зацепка.
I just need some kind of clue. Мне нужна всего лишь зацепка.
Well, the first clue came quite by accident. Первая зацепка появилась случайно.
We've got a clue. У нас есть зацепка.
It's a clue from Mark's board. Это зацепка с доски Марка.
So, this limo is your only clue? Лимузин - единственная зацепка?
It is our only clue. Оно наша единственная зацепка.
I believe they call that a clue. Думаю, это называется зацепка.
Well, there's my first clue. А вот и первая зацепка.
I have another clue. У меня есть зацепка.
This clue may help. Эта зацепка может помочь.
(LAUGHS) Well, that's a clue. Что ж, это зацепка.
There's got to be some clue. Должна быть какая-нибудь зацепка.