| This is the first real clue, the first anything, you've found in over 3 years. | Это первая настоящая зацепка, найденная вами за три года. |
| And that's a great clue, but her attorney will say she was right by him when he got stabbed. | Это отличная зацепка, но её адвокат скажет, что она была рядом с ним, когда его ранили. |
| If Detective John Cardinal had the first clue about us, he would have knocked down our door already. | Если бы у детектива Джона Кардинала была бы хоть одна зацепка, то он бы уже выбил нашу дверь. |
| Do we even have a clue who did this? | У нас есть зацепка кто сделал это? |
| Yes, again, if only there was some subtle clue, like the fact that he was standing next to her in the soup line for a week. | Чёрт, опять, будь у нас хоть какая-то зацепка, например, что он всю неделю стоял с ней в очереди за супом... |
| I still think that the feather, however, gives us our best clue. | Пока что, я думаю, что перо - это наша лучшая зацепка. |
| No, but there might be something, just some clue, all right? | Нет, но там может быть что-то, просто какая-нибудь зацепка, хорошо? |
| If the kid gets sick again, that'll give us another clue and we'll start searching again. | Если мальчишка еще раз заболеет, у нас появится еще одна зацепка, и мы начнем искать снова. |
| It's a good clue, though, isn't it? | Впрочем, это хорошая зацепка, да? |
| If there was a clue left behind, don't you think it would be with the police in an evidence bag? | Если зацепка была оставлена, тебе не кажется, что она в полиции в пакете с уликами? |
| No, I think this clue leads someplace else, and I don't think it was left for me. | Нет, я думаю эта зацепка ведет куда-то еще, и я не думаю что она оставила ее для меня. |
| I think I have clue. | У меня есть зацепка, кажется. |
| Homie, this might be a clue. | Гомерчик, возможно это зацепка. |
| I just need some kind of clue. | Мне нужна всего лишь зацепка. |
| Well, the first clue came quite by accident. | Первая зацепка появилась случайно. |
| We've got a clue. | У нас есть зацепка. |
| It's a clue from Mark's board. | Это зацепка с доски Марка. |
| So, this limo is your only clue? | Лимузин - единственная зацепка? |
| It is our only clue. | Оно наша единственная зацепка. |
| I believe they call that a clue. | Думаю, это называется зацепка. |
| Well, there's my first clue. | А вот и первая зацепка. |
| I have another clue. | У меня есть зацепка. |
| This clue may help. | Эта зацепка может помочь. |
| (LAUGHS) Well, that's a clue. | Что ж, это зацепка. |
| There's got to be some clue. | Должна быть какая-нибудь зацепка. |