| This crystal is the only clue that we have, so stick to science, | Этот кристалл - единственая наша зацепка, так что, пожалуйста, занимайтесь наукой, а не научной фантастикой. |
| Do we have a clue as to who would've made either device? | У нас есть зацепка о том, кто сделал это устройство? |
| We have a clue. | У нас есть зацепка. |
| First rule of mystery writing; a good clue always leads to another clue. | Первое правило при сочинении детектива: хорошая зацепка всегда выводит на другую. |
| a good clue always leads to another clue. | хорошая зацепка всегда выводит на другую. |
| It'd be one thing if they left behind a clue, something to go on. | Одно дело, если бы у нас была зацепка, от которой можно оттолкнуться. |
| If anyone has a clue about the Blacksmith's identity, it would be his worst enemy. | Если у кого нибудь есть зацепка по личности Блэксмитта, так это у его заклятого врага. |
| However, a clue is provided by a seemingly irrelevant photograph which Sivertsen shows Harry, and a very minute but precise piece of forensic evidence points to a completely unexpected perpetrator. | Однако зацепка приходит вместе с вроде бы неважной фотографией, которую Сивертсен показывает Харри, и очень незначительная, но точная деталь данных судебной экспертизы указывает на абсолютно неожиданного преступника. |
| There is a clue, however, in the dead man's DNA, after Halvorsen is fatally wounded outside Jon Karlsen's flat. | Несмотря на это есть зацепка, связанная с ДНК застреленного, после того, как Халворсена смертельно ранят возле квартиры Юна Карлсена. |