This crystal is the only clue that we have, so stick to science, |
Этот кристалл - единственая наша зацепка, так что, пожалуйста, занимайтесь наукой, а не научной фантастикой. |
Do we have a clue as to who would've made either device? |
У нас есть зацепка о том, кто сделал это устройство? |
We have a clue. |
У нас есть зацепка. |
First rule of mystery writing; a good clue always leads to another clue. |
Первое правило при сочинении детектива: хорошая зацепка всегда выводит на другую. |
a good clue always leads to another clue. |
хорошая зацепка всегда выводит на другую. |
It'd be one thing if they left behind a clue, something to go on. |
Одно дело, если бы у нас была зацепка, от которой можно оттолкнуться. |
If anyone has a clue about the Blacksmith's identity, it would be his worst enemy. |
Если у кого нибудь есть зацепка по личности Блэксмитта, так это у его заклятого врага. |
However, a clue is provided by a seemingly irrelevant photograph which Sivertsen shows Harry, and a very minute but precise piece of forensic evidence points to a completely unexpected perpetrator. |
Однако зацепка приходит вместе с вроде бы неважной фотографией, которую Сивертсен показывает Харри, и очень незначительная, но точная деталь данных судебной экспертизы указывает на абсолютно неожиданного преступника. |
There is a clue, however, in the dead man's DNA, after Halvorsen is fatally wounded outside Jon Karlsen's flat. |
Несмотря на это есть зацепка, связанная с ДНК застреленного, после того, как Халворсена смертельно ранят возле квартиры Юна Карлсена. |