| The inner door closed automatically when the outer was breached. | Внутренний люк автоматом закрылся, когда внешний был повреждён. |
| The Albanian-language university closed two days before the start of the NATO bombing and schools throughout Kosovo are no longer functioning. | Университет с преподаванием на албанском языке закрылся за два дня до начала бомбардировок НАТО, и в Косово прекратили работу все школы. |
| It closed early 'cause it's Dell's wedding anniversary. | Он рано закрылся, потому что сегодня годовщина свадьбы Делла. |
| When the workhouse closed, she was discharged with the gift of a sewing machine so that she could earn her own living. | Когда работный дом закрылся, её выпустили и подарили швейную машинку, чтобы она могла зарабатывать на жизнь. |
| Well, after the bar closed, Abe picked us up. | После того как бар закрылся, Эйб подобрал нас. |
| I don't know, but just closed up. | Не знаю, но Мэтти... он просто закрылся от нас. |
| That closed when Adam was a boy. | Который закрылся, когда Адам был еще мальчиком. |
| At around 5 a.m. on 7 January 2001, the bar closed. | Бар закрылся примерно в пять часов утра 7 января 2001 года. |
| I've closed, the horses are running, you should go and check if you've won. | Я закрылся, лошади уже бегут, тебе бы сходить и проверить, может ты выйграл. |
| And I closed my world off, and I put myself in a little box. | Я закрылся от мира в тесной камере, и мне было хорошо. |
| I mean, do you remember before Ojai closed? | Ты помнишь, что было перед тем, как закрылся Охай? |
| He wanted to talk, but then, as soon as he felt vulnerable, he got scared and closed up. | Он хотел поговорить, но потом, как только почувствовал себя уязвимым, он испугался и закрылся. |
| I was wondering, since the store's been closed for a while. | Интересно, как он поживает с тех пор, как закрылся магазин. |
| The iron works closed in 1858, though iron mining continued in the area until the 1980s. | Завод закрылся в 1858, хотя добыча железной руды продолжалась до 1980-х. |
| The Chalet closed in 1973 and the building became a Roads Depot building. | Отель закрылся в 1973 году, а здание стало дорожной станцией. |
| After her rink closed in 2000, she travelled two and a half hours to one in Belfast, Northern Ireland. | Когда каток в Дублине закрылся, она была вынуждена ездить на тренировке в Белфаст (Северная Ирландия) по 2,5 часа. |
| At 14:20 the aircraft approached Vnukovo, but the airport was closed due to meteorological conditions. | В 14:20 самолёт вылетел во Внуково, но и этот аэропорт закрылся по метеоусловиям. |
| The only other museum in East Kilbride was the Hunter House Museum, which closed after the financial crash to later open again as a cafe. | В Ист-Килбрайде был ещё один музей, Музей Дома охотников (англ. Hunter House Museum), который закрылся после финансового краха, чтобы впоследствии открыться как кафе. |
| Le Méridien closed in 2007 and was sold in 2009 to Windsor Hotels for around R$170 million. | «Le Méridien» закрылся в 2007 году и был продан в 2009 году сети Windsor Hotels за сумму в около 170 миллионов бразильских реалов. |
| The market closed at the end of the day at 5 points below the POC. | В конце дня рынок закрылся на 5 пунктов ниже POC. |
| When the factory closed, Xiang found work as a servant in Jiangxi. | Когда завод закрылся, Сян стал батрачить на помещика в Цзянси. |
| It was originally the internet presence of brick and mortar clothing dealer Bop in downtown Madison (the shop was closed in 2014). | Изначально Интернет-магазин был частью оффлайнового бизнеса, магазина одежды Вор в центре Мадисона, который закрылся в 2014 году. |
| (Exhales) Well, Lieutenant, the records room closed at 11:00. | (Выдыхает) Ну, лейтенант, архив отчетов закрылся в 11:00. |
| So, what happened when the steelworks closed? | И что случилось, когда металлургический завод закрылся? |
| Unfortunately, we've just closed our dining room, but room service can get you something any time. | К сожалению, ресторан закрылся, но вам могут что-нибудь принести в номер. |