I say when we close. |
Я сам решаю, когда закрываться. |
You can close, Amelie. |
Можешь закрываться, Амели. |
Well, should we close her up? |
Ну что, будем закрываться? |
Why would it close? |
С чего бы ему закрываться? |
Can we close up yet? |
Может уже можно закрываться? |
Bouncing up and down is effective, because it stimulates the system's one-way valves to open and close simultaneously. |
Прыжки полезны, потому что они заставляют клапаны открываться и закрываться одновременно. |
All stop-valves with screwed spindles shall close by a clockwise motion of the handwheel. |
Все запорные вентили с ходовыми винтами должны закрываться вращением маховика по часовой стрелке. |
Checking this option will close any open connection when the X-server is shut down. You should enable this option unless you know what you are doing. See here for more on this. |
При включении этой опции все соединения будут закрываться при остановке Х- сервера. Вы не должны отключать эту опцию, если не полностью уверены в том, зачем вы это делаете. Подробнее об этом см. ссылку. |
I hope you watch with rapt attention As your bank accounts close, As you lose all contact with the outside world, |
Надеюсь, ты будешь внимательно смотреть, как будут закрываться твои банковские счета, как ты утратишь все контакты с окружающим миром, как твоя жизнь исчезнет прямо у тебя перед носом. |
You can close up for the night, Emma. |
Можешь уже закрываться на ночь, Эмма. |
It must shall close when this pressure does not differ by more than 10% per cent from its stabilized value with the valve open. |
Он далее должен закрываться закрывается, когда это давление не отличается более чем на 10% процентов от своей стабилизированной величины при открытом клапане. |
Portals can spontaneously open and close anywhere on the sphere wall. |
Порталы обладают различной степенью устойчивости и могут внезапно закрываться и открываться в разных местах стены. |
And sure, sometimes close can be too close... I couldn't stay with that man. I don't care he's Meredith's father, I. I just couldn't take it, and then Richard... and he... and he... |
и иногда закрываться слишком поздно... я должна была быть с ним меня не волновало, что он отейц Мередит мне не нужно было бросать его, а затем Ричард... и он... и он... нет... мама |
AND SURE, SOMETIMES CLOSE CAN BE TOO CLOSE... I COULDN'T STAY WITH THAT MAN. I DON'T CARE THAT HE - THAT HE'S MEREDITH'S FATHER, |
и иногда закрываться слишком поздно... я должна была быть с ним меня не волновало, что он отейц Мередит мне не нужно было бросать его, а затем Ричард... и он... и он... нет... мама |