| The location alone is classic. | Ее расположение - само по себе классика. | 
| We make good, classic family entertainment. | Это классика семейных развлечений. | 
| Because it's a classic. | Это же типичная классика. | 
| So? So, it's a classic. | То, что это классика. | 
| This table's a classic. | Стол - это классика. | 
| Dying Young. It's a... classic. | Это же... классика. | 
| I think it's a classic. | Я думаю, это классика. | 
| the old-fashioned way, a Russian classic. | по старинке - русская классика. | 
| They're playing a classic. | Пол. Ты заметила, играет классика? | 
| Rayna's a classic, all right. | Классика Рейны, точно так | 
| It is a... Juliette Barnes classic. | Это... классика Джулиетт Барнс. | 
| ? That's classic That's classic | Это классика, Это классика | 
| As a guide to new reviewers, each of these values are assigned a word, ranging from 'Awful' (1.0) to 'Classic' (5.0). | Как подсказка для новых обозревателей, каждому из значений рейтинга соответствует слово, от «Awful» (ужасно) для значения 1.0 до «Classic» (классика) для значения 5.0. | 
| Classic, classic meeting. | Ну и собрание, просто классика. | 
| Classic look for a classic lady. | Классика подходит вам больше. | 
| So her taste is a little more classic. | В ее вкусе классика. | 
| That's a classic, that is. | Вот она, классика. | 
| I mean, classic but dated. | Классика, но устаревшая. | 
| That's one classic dude right there. | Чувак, ты - классика. | 
| Yes, this one is a classic. | Да, это классика. | 
| It's a - this is a classic. | Это... Это классика. | 
| I think it's kind of a classic look. | Мне кажется, это классика. | 
| Mid-century, classic 18th. | середина 18 века, классика. | 
| Is it, like, a classic? | Это, что, классика? | 
| ? There's another one That's classic | Это совершенно другое Это классика |