The location alone is classic. |
Ее расположение - само по себе классика. |
We make good, classic family entertainment. |
Это классика семейных развлечений. |
Because it's a classic. |
Это же типичная классика. |
So? So, it's a classic. |
То, что это классика. |
This table's a classic. |
Стол - это классика. |
Dying Young. It's a... classic. |
Это же... классика. |
I think it's a classic. |
Я думаю, это классика. |
the old-fashioned way, a Russian classic. |
по старинке - русская классика. |
They're playing a classic. |
Пол. Ты заметила, играет классика? |
Rayna's a classic, all right. |
Классика Рейны, точно так |
It is a... Juliette Barnes classic. |
Это... классика Джулиетт Барнс. |
? That's classic That's classic |
Это классика, Это классика |
As a guide to new reviewers, each of these values are assigned a word, ranging from 'Awful' (1.0) to 'Classic' (5.0). |
Как подсказка для новых обозревателей, каждому из значений рейтинга соответствует слово, от «Awful» (ужасно) для значения 1.0 до «Classic» (классика) для значения 5.0. |
Classic, classic meeting. |
Ну и собрание, просто классика. |
Classic look for a classic lady. |
Классика подходит вам больше. |
So her taste is a little more classic. |
В ее вкусе классика. |
That's a classic, that is. |
Вот она, классика. |
I mean, classic but dated. |
Классика, но устаревшая. |
That's one classic dude right there. |
Чувак, ты - классика. |
Yes, this one is a classic. |
Да, это классика. |
It's a - this is a classic. |
Это... Это классика. |
I think it's kind of a classic look. |
Мне кажется, это классика. |
Mid-century, classic 18th. |
середина 18 века, классика. |
Is it, like, a classic? |
Это, что, классика? |
? There's another one That's classic |
Это совершенно другое Это классика |