Английский - русский
Перевод слова Clarification
Вариант перевода Уточнить

Примеры в контексте "Clarification - Уточнить"

Примеры: Clarification - Уточнить
Consequently, the role of the Council in these five-year reviews requires clarification. Соответственно необходимо уточнить роль Совета в проведении этих пятилетних обзоров.
Some delegations also sought clarification about the level of resources required and anticipated for the implementation of programmes under the Special Initiative. Некоторые делегации также просили уточнить необходимый и ожидаемый объем ресурсов для осуществления программ в рамках Специальной инициативы.
Mr. ZAHID (Morocco) sought clarification as to who had submitted the requests for hearings. Г-н ЗАХИД (Марокко) просит уточнить, от кого поступили просьбы о заслушании.
That is one point on which my delegation seeks clarification. Вот тот момент, который моя делегация хочет уточнить.
A clarification on this point would be appropriate. Было бы целесообразно уточнить этот момент.
She requested, however, clarification with regard to the term "military activities". Вместе с тем она просила уточнить термин "военная деятельность".
However, I need to make a clarification with regard to one point. Однако мне нужно уточнить один момент.
Many of the issues raised to date originated in vague definitions which required clarification. Многие из возникающих ныне вопросов являются следствием нечетких определений, которые следует уточнить.
The need for clarification as to whether the statement was an explanatory or disclosure statement was noted. Было указано на необходимость уточнить, является ли такое заявление разъяснительным или пояснительным заявлением.
A clarification of the concept of accomplishment in the programme budget context is needed. Необходимо уточнить концепцию достижений в контексте бюджета по программам.
Greater clarification of these different understandings and their implications is needed. В этой связи необходимо уточнить эти различия в понимании и их последствия.
Since April this year, the Experts have been presenting us with many sensible recommendations, some of which could profit from clarification. За прошедший с апреля этого года период эксперты представили нам многие существенные рекомендации, отдельные из которых следовало бы уточнить.
Mr. Gala López: I too should like to make a clarification. Г-н Гала Лопес: Я бы также хотел кое-что уточнить.
It was observed that draft article 85 might be too narrowly drafted and needed clarification. Было отмечено, что проект статьи 85 составлен, возможно, в слишком узких формулировках и что его необходимо уточнить.
The above questions deserve clarification and, in case a convention will be drafted, should be decided upon. Эти вопросы необходимо уточнить и - в том случае, если будет разработана конвенция, надлежащим образом решить.
Mr. Rachmianto: I just wish to make a point of clarification. Г-н Рахмианто: Я хотел бы уточнить один момент.
The expert from the Russian Federation introduced GRSG-89-27 proposing clarification of requirements for artificial lighting. Эксперт от Российской Федерации представил документ GRSG-89-27, в котором предлагается уточнить требования относительно искусственного освещения.
Some delegations sought clarification that the danger referred to was "to life". Некоторые делегации стремились уточнить, что такая угроза касается "жизни".
That aspect of the draft, in his view, required clarification. По мнению оратора, следует уточнить этот аспект проекта.
In any event, some clarification of the intended purpose seems essential. Какова бы ни была причина, по нашему мнению, необходимо уточнить цель этого предложения.
We therefore request a clarification as to when the current concrete proposal is to be presented by the Secretariat. Поэтому мы просим уточнить, когда конкретное предложение по этому вопросу будет представлено Секретариатом.
The Advisory Committee sought clarification on the number of meetings to be serviced by the Division. Консультативный комитет просил уточнить число заседаний, которые будут обслуживаться Отделом.
One delegation sought clarification on the expenditure target for 1997. Одна из делегаций просила уточнить целевой показатель расходов на 1997 год.
A clarification of policy in this area is therefore required. Поэтому необходимо уточнить политику в этих вопросах.
It calls for clarification of the notion of "governmental authority". Оно предлагает уточнить понятие "государственная власть".