A few hours later, Belize's government issued a tropical storm watch from Belize City to the Mexican border. |
Несколько часов спустя власти Белиза также выпустили предупреждение для территории от столицы страны до гос.границы с Мексикой. |
The 'City Hotel Comfitel' welcomes the budget-minded traveler with its warm, friendly service and spacious stylish guest rooms including all necessities for an unforgettable stay. |
Все номера нового уютного мини-отеля 'Герцен Хаус', расположенного в историческом, культурном и деловом центре Северной Столицы, выдержанны в одном стиле, сочетающим в себе скандинавскую простоту, комфорт и уют. |
In January 2006, a study on syphilis in pregnant women was launched in four outlying maternity clinics of Guatemala City in order to obtain an epidemiological picture of this problem and analyse the study process. |
С января 2006 года в четырех родильных домах на окраинах столицы проводится исследование по оценке распространенности сифилиса среди беременных женщин. |
Most are from Guatemala City itself, while the rest are from rural Guatemala, Honduras or El Salvador. |
Среди бездомных детей 60% составляют выходцы из столицы, а остальную часть - дети из сельских районов Гватемалы, из Гондураса и Сальвадора. |
You will find some in Panama City but few in the rest of the country. |
Несколько пунктов обмена находится в Панаме, несколько вне столицы. |
This tourism, and the population growth of the capital, prompted the construction of the Oaxaca-Mexico City highway in 1994. |
Туристическая отрасль и рост численности населения столицы штата побудили к строительству в 1994 шоссе Оахака - Мехико. |
Located in the heart of the Austrian capital, the 5-star Radisson SAS Palais Hotel is opposite the Stadtpark (City Park) on the famous Ringstrasse. |
Расположенный в сердце Австрийской столицы, 5-звёздочный отель Radisson SAS Palais находится через дорогу от Городского парка, на знаменитой Рингштрассе. |
When Nevada became a state in 1864 during the American Civil War, Carson City was confirmed as Nevada's permanent capital. |
Когда Невада стала 36-м штатом в составе США в 1864 году во время гражданской войны, Карсон-Сити был утвержден в качестве постоянной столицы. |
Luoyang City was built a thousand years ago. |
Строительство столицы империи, города Лоян было начато... тысячу лет назад |
Aspire Zone, also known as Doha Sports City, is a 250-hectare (2.5 km2) sporting complex located in Al Waab district of Doha, Qatar. |
Доха Спортс Сити, также известный как Aspire Zone, - спортивный комплекс сооружений площадью в 250 гектаров (2.5 квадр. км), расположенный в районе Аль-Вааб столицы Катара Дохе. |
City Hotel is located right in the centre of Rovaniemi, just a few kilometres from the famous Santa Claus Village and close to the shopping centres Sampokeskus and Revontuli. |
Насладитесь бесплатным завтраком и вечерней сауной в мирной обстановке этого семейного отеля, расположенного вблизи центра Рованиеми (столицы финской Лапландии). |
On 15 July 1960, he was created "Viscount Slim of Yarralumla in the Capital Territory of Australia and of Bishopston in the City and County of Bristol". |
15 июля 1960 года удостоен титула виконта (1-й виконт Слим Ярралумлаский) в территории столицы Австралии и Бишопстона в городе и округе Бристоль. |
City rail, underground and tram services lie right on the doorstep of the Hotel Arena am Alexanderplatz, providing direct access to all major attractions and popular areas. |
Городская электричка, метро и трамваи доставят Вас от отеля до главных достопримечательностей и самых популярных мест столицы. Отправляющийся от отеля прямой транспорт быстро довезёт до площади Хакешер Маркт с её магазинами и бутиками, улицы Фридрихштрассе, Потсдамской площади и улицы Курфюрстендам. |
The Museum Association "Moscow City Museum" is a unique object of the cultural and historical heritage, one of the oldest museums of the capital. |
Музейное объединение "Музей Москвы" - уникальный объект культурного и исторического наследия, один из старейших музеев столицы. Наша Москва - один из красивейших городов мира с богатой историей и традициями. |
At the center was the political node of the Imperial City, and at the center of this was the Forbidden City, the palatial residence of the emperor and his family. |
В центре новой столицы находился её властный центр - Императорский город, центр которого в свою очередь составлял Запретный город, жилой дворец императора и его семьи. |
Tele2 Arena is a retractable roof multi-purpose stadium in Stockholm Globe City, Johanneshov, just south of Stockholm City Centre, Sweden. |
Tele2 Arena) - многофункциональный стадион с раздвижной крышей в Стокгольме, в районе Юханнесхов, к югу от центра столицы Швеции. |
APARTA offers a large selection of self-catering apartments for rent in Riga in the good tourist areas throughout City Centre and Old City, from budget studios to luxury penthouses. |
Вы гость нашей столицы, и Вам необходимы апартаменты для проживания? Желательно, недалеко от Старой Риги или в центре? |
For example, we have publicly featured the impressive work on HIV/AIDS of such model cities as Laoag City, which is north of the capital of Manila, and Zamboanga City, to the South, to inspire other cities to do the same. |
Например, мы доводим до сведения общественности впечатляющие успехи в борьбе с ВИЧ/СПИДом на примерах таких городов, как Лаонг, который расположен к северу от столицы страны Манилы, и Замбоанга - к югу от нее, с тем чтобы другие города действовали так же. |
These are the two closest capital cities in the world (other than Rome, Italy and Vatican City, which are actually contiguous). |
Это две ближайшие столицы в мире после Рима (Италия) и Ватикана. |
The Arcotel Kaiserwasser perfectly blends into the impressive new Viennese skyline along the Danube River and is located opposite the VIC/UNO City and the Austria Center Vienna. |
Отель Arcotel Kaiserwasser, расположенный на берегу Дуная, в центре Австрийской столицы, гармонично вписывается во внушительную картину венского горизонта. |
Grünewald stretches through the communes of Niederanven, Steinsel, and Walferdange; the centre of the forest is situated 6 kilometres (3.7 mi) north-east of central Luxembourg City. |
Грюневальд находится на территории коммун Нидеранвен, Штейнсель, и Вальферданж; центр леса находится в 6 км к северо-востоку от центра столицы Люксембурга. |
Breeze, beach and sun, is what you will find when you get to know the paradise that is Punta Barco, which is located after Coronado, traveling by Panamanian ground at just an hour and a half from the enchantment of Panama City. |
Легкий бриз, пляж, солнце - это то, что Вы увидите, оказавшись в райском Punta Barco, который расположен возле Coronado. Если Вы решите отправиться сюда из столицы, то путешествие займет около полутора часов. |
The policies and programmes will centre on the four outlying areas of Djibouti City (districts 4 and 5, notably), on cities in the interior and on rural areas. |
Стратегии и программы в этой области будут осуществляться, в первую очередь, в четырех удаленных районах столицы Джибути (особенно в четвертом и пятом округах), в городах внутренней части страны и в сельских районах. |
Ciudad Colonial (Spanish for "Colonial City") is the historic central neighborhood of Santo Domingo and the oldest permanent European settlement of the Americas. |
Колониальный город Санто-Доминго (исп. Ciudad Colonial) - исторический центр Санто-Доминго, столицы Доминиканской Республики, и старейшее постоянное европейское поселение на территории Нового Света. |
The Municipal City Garden is situated in the capital's ideal center opposite to the Sofia Municipal Gallery. In front of the National Theatre there are fountains with a sculpture of a female dancer. |
от столицы и добраться туда можно на городском автобусе или на машине следующим по дороге в Самоков... Кокаленский монастырь, построенный еще в 10 в. царем Самуилом один из наи посещаемых объектов. |