Английский - русский
Перевод слова Cited
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Cited - Приводится"

Примеры: Cited - Приводится
His work for the Village Voice is frequently cited as one of the highly influential examples of the new participatory journalism that made less rigid the distinction between the observer and the observed. Его работа в Village Voice часто приводится в качестве одного из примеров новой активной журналистики, которая сокращала дистанцию между наблюдателем и наблюдаемым.
The FAO study cited the case of 300,000 people involved in the production and marketing of onions and potatoes В исследовании ФАО приводится случай, когда 300000 человек, занимающихся производством и сбытом лука и картофеля, пострадали от введения тарифных ограничений.
They are frequently cited as one of the explanations for the persistence of structural unemployment affecting mature, largely untrained individuals whom it is difficult to redeploy, particularly in depressed areas. Часто это приводится как одно из обоснований устойчивости структурной безработицы, затрагивающей прежде всего уже зрелых работников с недостаточной подготовкой, которую трудно изменить в зонах, находящихся в состоянии депрессии.
The turnaround of Indian Railway, for example, is often cited as an example of railway reform and of a case where top-down policy direction has worked. Радикальное улучшение Индийских железных дорог, например, часто приводится в качестве примера реформы железной дороги и случая, когда направление политики по принципу «сверху-вниз» принесло плоды.
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) anticipated that, by 2050,150 million persons would be displaced as a result of climate change, and the Stern Review on the Economics of Climate Change cited the figure of 200 million. Межправительственная группа экспертов по вопросам изменения климата предполагает, что к 2050 году климатические факторы станут причиной перемещения 150 млн. человек, а в докладе Штерна "Экономика изменения климата" приводится цифра 200 млн.
Kenya, Mauritania and Sierra Leone reported partial implementation of measures regarding public procurement personnel, as prescribed by paragraph 1 (e), while Togo indicated that no such measures had been taken. Rwanda reported full compliance with the provision under review and cited relevant legislation. Пример позитивного осуществления, предоставленный Маврикием, приводится в вставке З. Представляя информацию о прозрачности и отчетности в управлении публичными финансами, Кения и Сьерра-Леоне заявили о частичном, а Мавритания и Руанда о полном осуществлении пункта 2 (а).
Bangladesh was often cited for its best practices of social safety net programmes and the Government had plans to further widen the social safety-net, particularly to combat the impact of the global financial crisis. Передовая практика Бангладеш в области программ социальной защиты часто приводится в пример, и правительство планирует продолжать расширение систем социальной защиты, в частности в целях борьбы с негативными последствиями глобального финансового кризиса.
There are many other examples cited in the Secretary-General's report (A/64/97), which includes Cuba's reply. Помимо того, что в докладе Генерального секретаря (А/64/97) приводится много других примеров, причем в нем также можно ознакомиться с реакцией Кубы.
Excerpts from these orders are cited in the judgement of the Berlin Regional Court: Ряд выдержек из этих приказовЗ приводится дословно в решении Областного суда Берлина: