Commonwealth of Independent States (CIS) Convention on Extradition of Persons Sentenced to Imprisonment for Serving Further Sentence |
Конвенция Содружества Независимых Государств (СНГ) о выдаче лиц, приговоренных к тюремному заключению, для дальнейшего |
The geographical focus of the Forum will be on countries of Central Asia and other countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
В географическом плане основное внимание на форуме будет уделено странам Центральной Азии и другим странам Содружества Независимых Государств (СНГ). |
Nonetheless, Kazakhstan compared favourably to other members of the Commonwealth of Independent States (CIS) in that regard. |
Тем не менее ситуация в Казахстане в этом отношении сравнительно более благоприятная, чем в других государствах - членах Содружества Независимых Государств (СНГ). |
Similarly, Upper Abkhazia has never been under the control of the Commonwealth of Independent States (CIS) Peacekeeping Force or of the Sokhumi regime. |
Если говорить о Верхней Абхазии, то она никогда не была подконтрольна Силам по поддержанию мира Содружества Независимых Государств (СНГ) или сохумскому режиму. |
Moreover, some of them, in particular the Commonwealth of Independent states (CIS) countries, do not have well-established LFS. |
Более того, в некоторых из них, в частности в странах Содружества Независимых Государств (СНГ), нет установившейся практики ОРС. |
Economic performance in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Georgia is expected to remain diverse in 2013. |
Для экономического развития стран Содружества Независимых Государств (СНГ) и Грузии на 2013 год прогнозируется значительный разброс показателей, который наблюдался и в прошлые периоды. |
Uzbekistan had been one of the first States within the Commonwealth of Independent States (CIS) to create a human rights Ombudsman in 1996. |
Узбекистан был одним из первых государств в рамках Содружества Независимых Государств (СНГ), где в 1996 году была учреждена должность Уполномоченного по правам человека. |
Also, a manual (in Russian) on international competition law, regulation and cooperation was published for distribution in Commonwealth of Independent States (CIS) countries. |
Кроме того, было опубликовано для распространения в странах Содружества Независимых Государств (СНГ) пособие (на русском языке) по международному праву в области конкуренции, международным регулирующим нормам и сотрудничеству. |
The Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force, also operating in the country, was expanded and its mandate extended until 31 January 1997. |
Присутствие миротворческих сил Содружества Независимых государств (СНГ), также действующих в этой стране, было расширено, а их мандат продлен до 31 января 1997 года. |
The collapse of the Soviet Union led to the emergence on the international stage of a new regional organization, the Commonwealth of Independent States (CIS), of which Tajikistan is a member. |
Распад Советского Союза привел к появлению на международной арене новой региональной организации - Содружества Независимых Государств (СНГ). |
They are fully consistent with the purposes and principles of the United Nations Charter, as is clear from the Charter of the CIS, which I cited earlier in this meeting. |
Они полностью совместимы с целями и принципами Организации Объединенных Наций, как это видно из упомянутого мною ранее Устава Содружества Независимых Государств. |
The project is being planned in close cooperation with a number of donor countries, with the Commonwealth of Independent States (CIS) Statistical Committee and with the Slovak Statistical Office. |
Планирование проекта осуществляется в тесном сотрудничестве с рядом стран-доноров, Комитетом по статистике Содружества Независимых Государств (СНГ) и Статистическим управлением Словакии. |
The Commonwealth of Independent States (CIS) Agreement on Cooperation in Combating Human Trafficking, Trafficking in Organs and Tissues is a regional instrument signed by CIS Prosecutor General Offices in 2009 and it aims to facilitate anti-human trafficking regional cooperation between the members of CIS. |
В 2009 году генеральные прокуроры государств - участников Содружества независимых государств (СНГ) подписали Соглашение о сотрудничестве в борьбе с торговлей людьми, органами и тканями человека, направленное на развитие регионального сотрудничества между государствами - участниками СНГ в области борьбы с торговлей людьми. |
It is now the largest exporter of fruit and vegetables among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Что касается овощей и фруктов, то Узбекистан в настоящее время является самым крупным экспортером этого вида продовольствия среди стран Содружества Независимых Государств. |
In 2011, in the framework of the Commonwealth of Independent States (CIS), a coordinated council of procurator-generals adopted a plan of joint action to combat trafficking in persons. |
В рамках Содружества Независимых Государств в 2011 году координационный совет генеральных прокуроров принял план совместных действий по борьбе с торговлей людьми. |
The activities of the Customs Union to resolve key economic problems confirm the effectiveness of integration, at different rates, in the framework of regional associations and the Commonwealth of Independent States (CIS) as a whole. |
Деятельность Таможенного союза по развязке ключевых экономических проблем подтверждает действенность разноскоростной интеграции в рамках региональных объединений и Содружества Независимых Государств (СНГ) в целом. |
UNOMIG is also ready to resume ground patrols in the lower part of the Kodori Valley, in cooperation with the peacekeeping force of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
МООННГ также готова возобновить пешее патрулирование в южной части Кодорского ущелья в сотрудничестве с миротворческими силами Содружества Независимых Государств (СНГ). |
The Georgian-Abkhaz peace process was also on the agenda of the Executive Secretary of the Commonwealth of Independent States (CIS), Boris Berezovski, during his visit to Tbilisi on 18 November 1998. |
Грузино-абхазский мирный процесс обсуждался и во время визита в Тбилиси 18 ноября 1998 года Исполнительного секретаря Содружества Независимых Государств (СНГ) Бориса Березовского. |
In the context of the Commonwealth of Independent States (CIS), Azerbaijan has acceded to the Agreement on cooperation in the area of labour migration and the social protection of migrant workers (1994). |
В рамках Содружества независимых государств (СНГ) Азербайджанская Республика присоединилась к Соглашению "О сотрудничестве в сфере трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов" (1994 год). |
After growing at a robust pace in 2011, the economies of the members of the Commonwealth of Independent States (CIS) are expected to see a mild slowdown in the outlook period. |
Ожидается, что динамичные темпы роста экономики стран Содружества Независимых Государств (СНГ), отмечавшиеся в 2011 году, в охватываемом прогнозом периоде немного снизятся. |
The following international organizations are also members of the Group: the Inter-State Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). |
Членами Улан-Баторской группы также являются следующие международные организации: Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ) и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО). |
Furthermore, Belarus took part every year in the international conference on issues related to the application of international humanitarian law for representatives of countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Кроме того, Беларусь ежегодно принимает у себя международную конференцию, посвященную вопросам имплементации международного гуманитарного права, для представителей стран Содружества Независимых Государств (СНГ). |
ECE signed the Memorandum of Understanding (MOU) with the Electric Power Council of the Commonwealth of Independent States (EPC CIS) on 25 April 2014 in Baku. |
ЕЭК подписала меморандум о взаимопонимании (МоВ) с Электроэнергетическим советом Содружества Независимых Государств (ЭЭС СНГ) 25 апреля 2014 года в Баку. |
The name, quantity and code of the goods in the commodity nomenclature of foreign economic activity of the Commonwealth of Independent States (CIS); |
наименование, количество и код товара по товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств (ТН ВЭД СНГ); |
President of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedov received Sergey Lebedev, Chairman of the Executive Committee, Executive Secretary of the Commonwealth of Independent States, who had arrived in Ashgabat to take part in a meeting of the Council of CIS foreign ministers. |
Сегодня Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов принял председателя Исполнительного комитета - исполнительного секретаря Содружества независимых государств Сергея Лебедева, прибывшего в Ашхабад для участия в заседании Совета министров иностранных дел стран СНГ. |