Английский - русский
Перевод слова Cis
Вариант перевода Содружества независимых государств

Примеры в контексте "Cis - Содружества независимых государств"

Примеры: Cis - Содружества независимых государств
Participation in the annual meeting of the national standards organizations of the Commonwealth of Independent States (CIS), Belarus(28-30 May 2002) Участие в ежегодном совещании национальных организаций по стандартизации стран - членов Содружества Независимых Государств (СНГ), Беларусь (28-30 мая 2002 года)
Owing to the material and technical difficulties of protecting a number of border zones in the region, almost 65 per cent of drugs from Afghanistan bound for Europe passed through the CIS States. Учитывая сложности материально-технического характера в охране некоторых участков государственных границ региона, почти 65 процентов наркотиков, произведенных в Афганистане, транспортируются через пространство Содружества Независимых Государств в европейские страны.
Mr. Alimov (Tajikistan), speaking on behalf of the Commonwealth of Independent States (CIS), said that the urgency and scope of the problems associated with illicit drug trafficking clearly illustrated the global nature of the threat to international stability and security. Г-н Алимов (Таджикистан), выступая от имени Содружества Независимых Государств (СНГ), говорит, что острота и масштабы проблем, связанных с незаконным оборотом наркотиков, наглядно демонстрируют глобальный характер этой угрозы международной стабильности и безопасности во всем мире.
Aggregates shown are: eastern Europe (the 15 countries below that line), CIS (the 12 member countries of the Commonwealth of Independent States). Показаны следующие агрегированные показатели: Восточная Европа (15 стран ниже этой строки), СНГ (12 стран - членов Содружества Независимых Государств).
The database of the specialized units of CIS member States contains information on persons and organizations who intend to commit or have committed crimes involving nuclear, chemical and biological weapons or their components. This information is subjected to analysis. Осуществляется анализ поступающей в базу данных специализированных подразделений государств - участников Содружества Независимых Государств информации о лицах и организациях, вынашивающих намерения совершить или совершающих преступления с использованием радиационного, химического и биологического оружия или их компонентов.
In order to achieve the World Declaration on Education for All and other international agreements, United Nations representatives in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) have been promoting the idea of an inclusive school for 20 years. В интересах достижения целей, поставленных во Всемирной декларации об образовании для всех и других международных соглашениях, представители Организации Объединенных Наций вот уже на протяжении 20 лет пропагандируют в странах Содружества Независимых Государств (СНГ) концепцию инклюзивной школы.
Young people with disabilities from all over the Russian Federation, Commonwealth of Independent States (CIS) and Europe were able to take part in the forums and share their knowledge and experience in youth policy development. Молодые люди с ограниченными возможностями со всей Российской Федерации, стран Содружества Независимых Государств (СНГ) и Европы смогли принять участие в работе этих форумов и обменяться знаниями и опытом в области разработки молодежной политики.
This workshop held in cooperation with Organisation for Economic Co-operation and Development/International Transport Forum (OECD/ITF), was an opportunity to extend technical assistance activities in the field of transport statistics to Commonwealth of Independent States (CIS) countries. Это рабочее совещание, проведенное в сотрудничестве с Организацией экономического сотрудничества и развития/Международным транспортным форумом (ОЭСР/МТФ), предоставило возможность распространить деятельность по оказанию технической помощи в области транспортной статистики на страны Содружества Независимых Государств (СНГ).
The first day featured a joint CT - United Nations Development Programme (UNDP) high-level segment to discuss Aid-for-Trade (AfT) priorities in the countries of the South Caucasus and Western Commonwealth of Independent States (CIS). В первый день состоялось совместное заседание высокого уровня КТ и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), на котором обсуждались первоочередные задачи помощи в интересах торговли в странах Южного Кавказа и западной части Содружества Независимых Государств (СНГ).
The representative of Belarus proposed that, before undertaking implementation, it would be useful for countries in the Commonwealth of Independent States (CIS) to have an analysis of the current system of trade facilitation and e-business. Представитель Беларуси высказал предложение о том, что, прежде чем приступать к осуществлению, для стран Содружества Независимых Государств было бы полезно провести анализ нынешней системы упрощения процедур торговли и электронных деловых операций.
Fewer patrols were conducted in the Kodori Valley owing to the withdrawal of the CIS Peacekeeping Forces and Georgian forces who provided security guarantees for United Nations patrols. Объем патрулирования в Кодорском ущелье сократился из-за ухода Коллективных сил по поддержанию мира Содружества Независимых Государств и грузинских сил, которые предоставляли гарантии безопасности патрулям Организации Объединенных Наций.
On 26 May 1995, within the framework of the CIS, the Republic of Belarus signed an all-embracing human rights instrument known as the CIS Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. В рамках Содружества Независимых Государств 26 мая 1995 года Республикой Беларусь подписан такой всеобъемлющий документ в области прав человека, как Конвенция Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека.
According to information received, only transports with vehicles registered in the Commonwealth of Independent States (CIS) countries are allowed to enter Russian territory, thus leading to significant financial losses for operators from other countries. Согласно полученной информации, на российскую территорию разрешен въезд только транспортным средствам, зарегистрированным в странах Содружества Независимых Государств (СНГ), что приводит к значительным финансовым потерям для операторов из других стран.
A training workshop on affordable housing for Commonwealth of Independent States (CIS) countries was currently being prepared jointly by the UNECE, UN-Habitat regional office in Moscow and the Government of Belarus. В настоящее время ЕЭК ООН, региональное отделение Хабитат ООН в Москве и правительство Беларуси ведут совместно подготовку учебного рабочего совещания по доступному жилью для стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
The secretariat of the Eurasian Inter-state Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC) referred to a communication sent in writing to the Commission concerning difficulties encountered by companies from countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) with the registration procedures. Секретариат Евразийского межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (МГС) обратил внимание на письменное сообщение в адрес Комиссии, касающееся трудностей, возникающих у компаний из стран Содружества Независимых Государств (СНГ) в связи с процедурами регистрации.
At the regional level, it was a party to the 1993 Minsk Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases, concluded among members of the Commonwealth of Independent States (CIS). На региональном уровне Узбекистан является участником Минской конвенции 1993 года о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, которая была заключена между членами Содружества Независимых Государств (СНГ).
The Mission also deployed, when required, a forward patrol base in lower Gali, co-located with the checkpoint of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS). Миссия также, в необходимых случаях, развертывала базу передового патрулирования в южной части Гальского района рядом с контрольно-пропускным пунктом Коллективных сил Содружества Независимых Государств (СНГ) по поддержанию мира.
The February Meeting of the Bureau of CES decided that it is the obligation of the Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS-STAT) to collect information on technical cooperation activities of the recipient member countries of the CIS. Участники февральского совещания Бюро КЕС постановили, что задача по сбору информации о деятельности в области технического сотрудничества стран членов СНГ, являющихся получателями помощи, возлагается на Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ-СТАТ).
South-Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) have continued to see strong economic growth as well as further progress in integration through trade, foreign direct investment (FDI) and labour migration. В странах Юго-Восточной Европы и Содружества Независимых Государств (СНГ) продолжался уверенный экономический рост, а также дальнейшее продвижение по пути интеграции благодаря развитию торговли, прямым иностранным инвестициям (ПИИ) и трудовой миграции.
The resolution prompted negative reactions from the Abkhaz side which stated that a withdrawal of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) would lead to an escalation of tensions followed by a resumption of hostilities. Эта резолюция вызвала негативную реакцию абхазской стороны, которая заявила, что вывод Коллективных миротворческих сил Содружества Независимых Государств (СНГ) привел бы к усилению напряженности, а затем и к возобновлению боевых действий.
One related concern is the fact that asylum-seekers from the Commonwealth of Independent States (CIS) are not normally recognized as refugees, even if they do have a valid claim. В этой связи обеспокоенность также вызывает то обстоятельство, что просители убежища из Содружества Независимых Государств (СНГ), как правило, не признаются в качестве беженцев, даже если их ходатайства являются обоснованными.
In the year since the CIS Conference, IOM has expanded its programmes in the Commonwealth of Independent States where it was already active and has launched new but similar programmes in others. В течение года, истекшего с момента проведения Конференции СНГ, МОМ расширила свои программы в тех странах Содружества Независимых Государств, где она уже осуществляла свою деятельность, и приступила к осуществлению новых - аналогичных - программ в других странах.
Among the economies in transition, employment conditions improved in the Commonwealth of Independent States (CIS), but remained problematic in South-Eastern Europe. Что касается стран с переходной экономикой, то положение в области занятости улучшилось в странах Содружества Независимых Государств, а в странах Юго-Восточной Европы в этой области сохраняются проблемы.
In the Statute of the Commonwealth of Independent States approved by the Council of Heads of States of the CIS on 22 January 1993, Part IV, Economic Court was mentioned as one of the CIS bodies. В Уставе Содружества Независимых Государств, принятом Советом Глав государств СНГ 22 января 1993 года, Экономический Суд был указан в числе органов Содружества.
The signing of the CIS conventions on human rights and fundamental freedoms and on the rights of national and language minorities was the response of the CIS States to the United Nations recommendations on the creation of a single humanitarian sphere in this part of the world. Ответом Содружества Независимых Государств на рекомендации Организации Объединенных Наций о создании единого гуманитарного пространства стало подписание в рамках Содружества конвенций о правах и основных свободах человека, о правах национальных и языковых меньшинств.