Английский - русский
Перевод слова Cis
Вариант перевода Содружества независимых государств

Примеры в контексте "Cis - Содружества независимых государств"

Примеры: Cis - Содружества независимых государств
In November 2008, Russia signed the Convention on the Legal Status of Migrant Workers from CIS States and Members of their Families, which governs cooperation in the field of labour migration and the protection of migrant workers' rights. В ноябре 2008 года Россия подписала Конвенцию о правовом статусе трудящихся - мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств, которая регулирует вопросы сотрудничества в сфере трудовой миграции и защиты прав трудящихся-мигрантов.
Treaty on the Procedures for the Stay of and Cooperation among Officials of Law Enforcement Authorities in the Territory of CIS Member States (18 January 2001); «О порядке пребывания и взаимодействия сотрудников правоохранительных органов на территории государств - участников Содружества Независимых Государств» (18 января 2001 года);
They mentioned that there were political problems in Tajikistan which should be tackled only by political means; otherwise, Tajikistan would remain for a long time a serious problem for the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), especially for its close neighbours. Они отметили, что в Таджикистане имеются политические проблемы, которые следует решать только политическими средствами; в противном случае Таджикистан долгое время будет оставаться серьезной проблемой для стран Содружества Независимых Государств (СНГ), особенно для его ближайших соседей.
Despite the peacemaking efforts of the Russian Federation and the Commonwealth of Independent States (CIS) as a whole, and also of the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), this process is far from complete. Несмотря на миротворческие усилия России и Содружества Независимых Государств (СНГ) в целом, а также Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), этот процесс далек от своего завершения.
UNOMIG has reported that the Commonwealth of Independent States (CIS) peace-keeping force has been conducting its operations within the framework of the agreement of May 1994, and any variation from the tasks set out in the agreement has been made in consultation with the parties. По сообщениям МООННГ, миротворческие силы Содружества Независимых Государств (СНГ) продолжали операции, действуя в рамках майского соглашения 1994 года, и любые отклонения от задач, поставленных в этом соглашении, допускались лишь после консультаций со сторонами.
Ukraine highly appreciated the activities of the United Nations/UNDP office at Kiev and supported the idea of transforming the UNDP division for the promotion of activities in Central Europe and in the countries members of the Commonwealth of Independent States (CIS) into a regional bureau. Украина высоко оценивает деятельность отделения Организации Объединенных Наций/ПРООН в Киеве и поддерживает идею преобразования отдела ПРООН, занимающегося вопросами содействия деятельности в Центральной Европе и в странах, являющихся членами Содружества Независимых Государств (СНГ), в региональное бюро.
We note with satisfaction the deepening of cooperation between the United Nations and the OSCE in regulating conflicts involving the Commonwealth of Independent States (CIS), in particular in Abkhazia, the Republic of Georgia, and Tajikistan. Мы с удовлетворением отмечаем углубление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ в урегулировании конфликтов на пространстве Содружества Независимых Государств (СНГ), в частности в Абхазии (Республика Грузия) и в Таджикистане.
(b) IMF blended rates (constructed for Commonwealth of Independent States (CIS) countries before independence, when no separate rates were available); Ь) смешанные курсы МВФ (определенные для стран Содружества Независимых Государств (СНГ) на период до их независимости, когда отдельных курсов еще не было);
This programme continues today, as does the struggle of the countries of the Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States (CIS) and the Baltic States region to adapt to fundamental change. Осуществление этой программы продолжается и сегодня, как продолжается и борьба стран Центральной и Восточной Европы, Содружества Независимых Государств (СНГ) и региона балтийских государств за проведение в жизнь реформ в соответствии с имеющими место коренными преобразованиями.
The Belarusian authorities are trying to react to that criminal aggression by reinforcing existing law enforcement agencies, strengthening cooperation with other countries, especially members of the Commonwealth of Independent States (CIS), and participating in international initiatives on preventing and controlling organized crime. Власти Беларуси пытаются реагировать на подобную активизацию преступности путем усиления существующих право-охранительных органов, расширения и углубления сотрудничества с другими странами, особенно с членами Содружества Независимых Государств (СНГ), и участия в международных инициативах по предупреждению организованной преступности и борьбе с ней.
Working contacts with the Executive Secretariat of the Commonwealth of Independent States (CIS) have been maintained along the lines of the Cooperation Agreement between the two secretariats, concluded in 1996; С Исполнительным секретариатом Содружества Независимых Государств (СНГ) поддерживались рабочие контакты на принципах, определенных в соглашении о сотрудничестве между двумя секретариатами, подписанном в 1996 году;
The fact that Abkhazia remained a constituent part of Georgia was not called into question at the time of the USSR or during its collapse, nor was it an issue for the founders of the Commonwealth of Independent States (CIS) or the international community of States. То, что Абхазия была и оставалась составной частью Грузии, не вызывало сомнений ни при существовании СССР, ни в процессе развала СССР ни у создателей Содружества Независимых Государств (СНГ), ни у международного сообщества государств.
On 25 January 2000, the Council of the CIS Heads of State approved the Inter-State Programme of Joint Crime-Prevention Measures for the period 2000-2003, which includes a package of measures to suppress terrorism. 25 января 2000 года Советом глав государств Содружества Независимых Государств утверждена Межгосударственная программа совместных мер борьбы с преступностью на период с 2000 года по 2003 год, предусматривающая комплекс мероприятий антитеррористической направленности.
(a) Contribute to the implementation of the recommendations of the study Energy Conservation as a Factor in Increasing the Energy Security of the CIS Member States. а) содействие осуществлению рекомендаций, содержащихся в исследовании "Энергосбережение как фактор повышения энергетической безопасности в странах Содружества Независимых Государств".
A presentation was made on a strategy for new project development in CIS taking into account recommendations made in the study "Energy Conservation as a Factor in Increasing the Energy Security in the Member States of the Commonwealth of Independent States". На совещании был сделан доклад о стратегии разработки новых проектов в странах СНГ с учетом рекомендаций по введению учета, содержащихся в исследовании "Энергосбережение как фактор повышения энергетической безопасности в странах Содружества Независимых Государств".
The CIS observers note that all the stages of the electoral process took place within the time limits established by law, and in accordance with the timetable for the elections to the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan adopted by a resolution of the Central Electoral Commission. Наблюдатели от Содружества Независимых Государств отмечают, что все этапы избирательной кампании проходили в сроки, установленные законодательством, и в соответствии с Календарным планом мероприятий по проведению выборов в Олий Мажлис Республики Узбекистан, утвержденным Постановлением Центральной избирательной комиссии Узбекистана.
The following international organizations were represented: European Free Trade Association (EFTA), Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS STAT), Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) and World Trade Organization (WTO). Были представлены следующие международные организации: Европейская организация свободной торговли (ЕАСТ), Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ-СТАТ), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирная торговая организация (ВТО).
The cross-regional analysis reveals that the availability of monitoring and evaluation officers and units was highest in the Asia and the Pacific region and lowest in the Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) region (see table 4). Результаты межрегионального анализа свидетельствуют о том, что наибольшее число сотрудников и подразделений по вопросам контроля и оценки имеется в Азиатско-Тихоокеанском регионе, а самое низкое - в регионе Европы и Содружества Независимых Государств (СНГ) (см. таблицу 4).
Legal Workshop on the Criminal Law Aspects of Countering Nuclear, Chemical and Biological Terrorism in the Light of Relevant Universal Instruments - for member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) Семинар-практикум по аспектам уголовного законодательства в области борьбы с ядерным, химическим и биологическим терроризмом в свете применения соответствующих универсальных документов - для государств - членов Содружества Независимых Государств (СНГ)
Project "Financing Energy Efficiency and Renewable Energy Investments for Climate Change Mitigation" Selected countries in south-eastern Europe, eastern European and the Commonwealth of Independent States (CIS); проект "Финансирование инвестиций в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии для смягчения изменения климата", принятый в отношении отдельных стран Юго-Восточной Европы, Восточной Европы и Содружества Независимых Государств (СНГ);
States members of CIS will strive to strengthen the role of the Commonwealth in the peaceful settlement of conflicts, considering this to be a highly important contribution to the maintenance of regional security and stability, as well as to enhancement of the Commonwealth's authority. Государства-участники Содружества Независимых Государств будут стремиться к усилению роли Содружества в мирном урегулировании конфликтов, рассматривая это как важнейший вклад в обеспечение региональной безопасности и стабильности, в повышение авторитета Содружества Независимых Государств.
The Security Council welcomes the decision of the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States mentioned in the report to extend the mandate of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) until 31 January 1998. Совет Безопасности приветствует упомянутое в докладе решение Совета глав государств Содружества Независимых Государств продлить срок действия мандата Коллективных сил Содружества Независимых Государств по поддержанию мира (миротворческие силы СНГ) до 31 января 1998 года.
A detailed report on the work of the mission of CIS observers will be presented to the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States in accordance with the rules of procedure adopted by the Commonwealth of Independent States. Подробный отчет о работе Миссии наблюдателей от Содружества Независимых Государств будет представлен Совету глав государств Содружества в соответствии с правилами процедуры, принятыми в Содружестве Независимых Государств.
Each of the States members of the Commonwealth of Independent States had its own problems and its own interests. She therefore suggested replacing the phrase with the words "notably in the CIS States". Она отмечает, что каждое из государств - членов Содружества Независимых Государств имеет свои собственные проблемы и интересы, и поэтому она предлагает заменить вышеупомянутую формулировку словами "особенно в странах Содружества Независимых Государств".
At a regular meeting of the Council of Heads Government of the Commonwealth of Independent States on 7 October 2002, Azerbaijan signed the Agreement on cooperation among the CIS States regarding the return of minors to the States of their permanent residence. На состоявшемся 7 октября 2002 года очередном заседании Совета глав правительств Содружества независимых государств Азербайджанская Республика подписала Соглашение "О сотрудничестве государств-участников Содружества независимых государств в вопросах возвращения несовершеннолетних в государства их постоянного проживания".