All three countries were participating to the Commonwealth of Independent States (CIS) council on industrial safety. |
Все три страны участвовали в работе Совета Содружества Независимых Государств (СНГ) по промышленной безопасности. |
CIS-STAT presented key issues in the implementation of the 2008 SNA for the Commonwealth of Independent States (CIS). |
СНГ-СТАТ рассказал ключевых проблемах в деле внедрения СНС 2008 года для Содружества Независимых Государств (СНГ). |
Turkmenistan and the States of CIS are linked by a common history and cultures, as well as by political and economic interests. |
Туркменистан и страны Содружества Независимых Государств связывают общность истории и культур, а также политические и экономические интересы. |
Citizens of countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) who were visiting the country received a temporary residence permit. |
Граждане стран Содружества Независимых Государств (СНГ), посещающие страну, получают разрешение на временное проживание. |
It recognised that the presence of peacekeepers from UNOMIG and the Commonwealth of Independent States (CIS) had stabilised the situation. |
Он признал, что присутствие миротворцев из МООННГ и Содружества Независимых государств (СНГ) стабилизировало ситуацию. |
It also accounts for our efforts to organize a partnership with Russia and the States of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Это в равной степени относится и к нашим усилиям организовать партнерство с Россией и членами Содружества Независимых Государств (СНГ). |
Additional briefings were provided on the follow-up to the recent conference of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Проводились дополнительные брифинги, посвященные последующей деятельности по итогам недавно состоявшейся конференции Содружества Независимых Государств (СНГ). |
At that point, the interference of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeepers averted the massacre of the Georgian population. |
В тот момент кровавая расправа над грузинским населением была предотвращена благодаря вмешательству миротворцев из Содружества Независимых Государств (СНГ). |
A short report was made of heavy metal emission factor compilation in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Было сделано краткое сообщение о расчете коэффициентов выбросов тяжелых металлов в странах Содружества Независимых Государств (СНГ). |
These are mainly some countries in transition from the Balkan area and the Commonwealth of Independent States (CIS). |
В основном к ним относятся некоторые страны с переходной экономикой Балканского полуострова и Содружества Независимых Государств (СНГ). |
A series of measures to suppress terrorism is being carried out within the framework of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Осуществляется комплекс мер по борьбе с терроризмом в рамках Содружества Независимых Государств (СНГ). |
At the national level, UNEP has supported implementation of the Convention in countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
На национальном уровне ЮНЕП оказывает поддержку в осуществлении Конвенции в странах Содружества Независимых Государств (СНГ). |
The concept on development and implementation of intergovernmental standards and systems of certification in the field of tourism in CIS member States. |
Концепция по разработке и внедрению межгосударственных стандартов и систем сертификации в области туризма в государствах-участниках Содружества Независимых Государств. |
In the region of the Commonwealth of Independent States, the CIS conference continues to provide a platform for cooperation. |
В регионе Содружества Независимых Государств платформой для сотрудничества, как и раньше, являются решения Конференции СНГ. |
For objective reasons, Russia has paid special attention to settlement of conflict situations in the CIS. |
Особое внимание в силу объективных причин Россия уделяет поиску решения конфликтных ситуаций на пространстве Содружества Независимых Государств. |
The members of the Commonwealth of Independent States (CIS) noted that trade barriers were hampering their expansion of foreign trade. |
Члены Содружества Независимых Государств (СНГ) отмечают, что торговые барьеры препятствуют расширению их внешней торговли. |
A representative of the Commonwealth of Independent States described relevant CIS projects and activities pursued jointly with the UNECE. |
Представитель Содружества Независимых Государств рассказал о соответствующих проектах СНГ и деятельности, осуществляемой совместно с ЕЭК ООН. |
Our country also supports the strengthening of the capacity of the Commonwealth of Independent States (CIS) as a major and influential international organization. |
Наша страна также поддерживает усилия по наращиванию потенциала Содружества Независимых Государств (СНГ) - крупной и влиятельной международной организации. |
Delegations will be updated on market surveillance activities under the auspices of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Делегациям будет представлена обновленная информация о деятельности по надзору за рынком, осуществляемой под эгидой Содружества Независимых Государств (СНГ). |
This conference was well attended (around 300 participants, from Estonia to all Commonwealth of Independent States (CIS) countries. |
На этой конференции присутствовало множество делегаций (около 300 участников: от Эстонии до всех стран Содружества Независимых Государств (СНГ)). |
LLDC members of the Commonwealth of Independent States (CIS) were the most active in concluding BITs over the last decade. |
На протяжении последнего десятилетия наиболее активно ДИД заключали РСНВМ из числа членов Содружества Независимых Государств (СНГ). |
Notably, unemployment continues to rise particularly in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
В частности, уровень безработицы продолжает расти, в особенности, в странах - членах Содружества Независимых Государств (СНГ). |
The Working Group also received written submissions from the institutions of the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Кроме того, Рабочая группа получила письменные представления от учреждений Содружества Независимых Государств (СНГ). |
Naturally, we attach particular importance to assisting the Commonwealth of Independent States (CIS) region. |
Особое внимание - и это естественно - уделяется нами региону Содружества Независимых Государств (СНГ). |
High-level discussions and meetings are held at this location between UNOMIG officials and Abkhaz, Georgian and the Commonwealth of Independent States (CIS) Peacekeeping Force representatives. |
В этих помещениях проводятся обсуждения и встречи на высоком уровне с участием должностных лиц МООННГ и представителей абхазской стороны, грузинской стороны и миротворческих сил Содружества Независимых Государств (СНГ). |