Английский - русский
Перевод слова Cis
Вариант перевода Содружества независимых государств

Примеры в контексте "Cis - Содружества независимых государств"

Примеры: Cis - Содружества независимых государств
The CIS Electric Power Council, set up in February 1992, plays an important role in organizing collaboration and coordination between the member States on electric power. Необходимо отметить важную роль, которую играет Электроэнергетический Совет СНГ (ЭЭС), во взаимодействии и координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств.
IMF is contributing to the UNECE/EFTA seminar for the Commonwealth of Independent States (CIS) countries on "Using GFS for National Accounts compilation" to be held in mid-2011. МВФ участвует в организации семинара ЕЭК ООН/ЕАСТ для стран Содружества Независимых Государств (СНГ) на тему "Использование СГВ в целях составления национальных счетов", который состоится с середине 2011 года.
The Workshop is designed as a joint activity with two other UNECE projects: Global Energy Efficiency 21 (GEE21) and Development of the renewable energy sector in countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). Рабочее совещание планируется в качестве совместного мероприятия с двумя другими проектами ЕЭК ООН: "Глобальная энергетическая эффективность-21" и "Развитие сектора возобновляемых источников энергии в странах Содружества Независимых Государств (СНГ)".
Kazakhstan is committed to cooperation with the member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) in the exploration and conquest of outer space in the light of the shared geopolitical interests and traditionally close ties of those countries in the area of science and technology. Казахстан привержен сотрудничеству со странами Содружества независимых государств (СНГ) в сфере изучения и освоения космического пространства ввиду общности геополитических интересов и традиционно прочных научно-технических связей.
The collapse of a highly centralized regime combined with the resurfacing of identity-based political agendas produced political and ethnic tensions in different parts of the Russian Federation as well as in the newly independent States in the Commonwealth of Independent States (CIS). Крах высокоцентрализованного режима вместе с возрождением политических движений националистической направленности спровоцировал рост политической и этнической напряженности в различных частях Российской Федерации, а также в новых независимых государствах Содружества Независимых Государств (СНГ).
On the signing in 1995 by the Heads of State of CIS of the Memorandum on the maintenance of peace and stability in the Commonwealth of Independent States, Armenia declared that it did not accept paragraphs 7 and 8 of the document as applying to it. Так, за два года до Лиссабонского саммита Армения стала единственным государством, не подписавшим Декларацию о соблюдении суверенитета, территориальной целостности и неприкосновенности границ государств-участников Содружества Независимых Государств.
The data limitation difficulties for the non-IMF members were likely to be resolved in the near future, since all Members of the Organization, especially the members of the Commonwealth of Independent States (CIS) would inevitably join IMF. Трудности, обусловленные ограниченностью информации по государствам, не являющимся членами МВФ, возможно, будут преодолены в ближайшем будущем, поскольку все члены Организации, в особенности члены Содружества Независимых Государств (СНГ), неизбежно вступят в МВФ.
In the Russian Federation and in countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), several important initiatives in disaster reduction are being implemented following the World Conference, including the definition of projects for strengthening disaster-management capacities, mitigation and planning. В Российской Федерации и в странах Содружества Независимых Государств (СНГ) в период после Всемирной конференции осуществляется несколько важных инициатив в области уменьшения опасности стихийных бедствий, включая определение проектов по укреплению потенциала в области организации и планирования работ в случае стихийных бедствий и смягчения их последствий.
The Decree on the CIS Anti-Terrorist Centre establishes the legal status, main tasks, functions and composition of the Centre and the organizational basis for its work. Правовой статус, основные задачи, функции, состав и организационные основы деятельности Центра определяются Положением об Антитеррористическом центре государств - участников Содружества Независимых Государств, от 1 декабря 2000 года.
The Abkhaz forces maintained approximately two platoons, supported by seven T-55 tanks, three armoured personnel carriers and two anti-aircraft guns at the former headquarters of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force in Gali town. Абхазские силы были численностью примерно в два батальона и имели на своем вооружении семь танков Т-55, три бронетранспортера и два зенитных артиллерийских комплекса на территории бывшего штаба Коллективных сил Содружества Независимых Государств по поддержанию мира, расположенного в городе Гали.
Agreement on the Cooperation between the Ministries of Interior of the CIS Participating States for the Suppression of Terrorism. Соглашение о сотрудничестве по обеспечению защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства; Договор о сотрудничестве государств-участников Содружества Независимых Государств в борьбе с терроризмом; Соглашение о сотрудничестве министерств внутренних дел государств-участников Содружества Независимых Государств в борьбе с терроризмом.
The CIS Member States adopted a programme of cooperation for 2011 - 2013 to combat trafficking in persons. В рамках Содружества независимых государств (далее - СНГ) принята Программа сотрудничества государств-участников СНГ в борьбе с торговлей людьми на 2011 - 2013 годы (далее - Программа СНГ).
These States generally were located in Europe, North America, the Middle East, CIS and parts of Southeast Asia. Речь идет в основном о государствах, расположенных в Европе, Северной Америке и на Ближнем Востоке, о государствах-членах Содружества Независимых Государств и о некоторых государствах Юго-Восточной Азии.
Joint Committee on Trade and UNDP high-level segment: achievements and challenges for trade and development in South Caucasus and Western CIS Совместный сегмент высокого уровня Комитета по торговле и ПРООН: достижения и вызовы в области торговли и развития на Южном Кавказе и в западной части Содружества Независимых Государств (СНГ)
On 21 June 2000, in Moscow, the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States (CIS) decided to establish the CIS Anti-Terrorist Centre. On 14 January 2002, a structural subdivision of the Anti-Terrorist Centre was opened in Bishkek. 21 июня 2000 года в Москве Совет глав государств Содружества Независимых Государств решил создать Антитеррористический центр государств - участников Содружества Независимых Государств. 14 января 2002 года в Бишкеке открылось структурное подразделение данного антитеррористического центра.
Hidden tensions based on religious and ethnic grounds erupted in Central Asia after the dissolution of the Soviet Union, requiring the involvement of the United Nations, the OSCE and the CIS. Подспудно тлевшие и разверзшиеся сразу после распада СССР конфликты на религиозно-этнической основе, в том числе и в Центральной Азии, потребовали вмешательства Организации Объединенных Наций, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и Содружества Независимых Государств.
Negotiations on observer status are going on with the Parliamentary Assembly of OSCE, the Inter-Parliamentary Assembly of CIS and the Parliamentary Assembly of BSEC. Переговоры о предоставлении такого же статуса ведутся в настоящее время с Парламентской ассамблеей Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Межпарламентской ассамблеей Содружества Независимых Государств и с Парламентской ассамблеей Организации черноморского экономического сотрудничества.
There remains an undiscovered potential when it comes to cooperation among the United Nations and the OSCE, the United Nations and the CIS, and all of them together when it comes to solving conflicts in post-Soviet territory. Нераскрытым остается еще потенциал взаимодействия Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Организации Объединенных Наций и Содружества Независимых Государств и всех вместе взятых в разрешении конфликтов на постсоветском пространстве.
The development of the work of the CIS inter-State council on space-related matters demonstrates that the understanding on space that has been reached within the Commonwealth is effectively beginning to work well, embodying as it does the genuine aspirations of all the participants in the space programmes. Активизация работы Межгосударственного совета Содружества Независимых Государств по космосу свидетельствует о том, что имеющиеся договоренности по космосу в рамках Содружества действительно начинают работать, воплощаясь в реальные, представляющие интерес для каждого из участников космические программы.
The President of IFAD visited IDB in Jeddah, Saudi Arabia, in November 1996 and discussed with the President of the Bank increased co-financing and the need to focus cooperation in the newly independent countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and in sub-Saharan Africa. В ноябре 1996 года президент МФСР посетил ИБР в Джидде, Саудовская Аравия, и обсудил с президентом Банка вопросы расширения совместного финансирования и развития целенаправленного сотрудничества с новыми независимыми государствами Содружества Независимых Государств (СНГ) и странами Африки к югу от Сахары.
Belarus is ranked sixty-fifth of 187 countries in the human development index published in 2011, retaining its position among countries with a high level of human development and outperforming the other countries in the Commonwealth of Independent States (CIS). В рейтинге по Индексу развития человеческого потенциала, опубликованном в 2011 году, Беларусь занимает 65-е место среди 187 стран в мировом рейтинге, сохраняя за собой место в числе стран с высоким уровнем человеческого развития и опережая страны Содружества Независимых Государств (СНГ).
UNIFEM-supported efforts to increase research and data aimed at a better understanding of the causes and prevalence of violence have resulted in the availability, for the first time, of comparable data on violence against women for nine countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). В результате осуществляемой при поддержке ЮНИФЕМ деятельности по расширению масштабов исследований и сбора данных в целях обеспечения лучшего понимания причин и масштабов насилия впервые была обеспечена доступность сравнительных данных по проблеме насилия в отношении женщин по девяти странам Содружества Независимых Государств (СНГ).
In 2007, there were 2,558 offences against the nationals of foreign States, of which 1,143 were cleared up, while of the 1,678 offences registered against nationals of the Commonwealth of Independent States (CIS) 673 were cleared up. Вместе с тем, в 2007 году в отношении граждан иностранных государств совершено 2558 преступлений, из них раскрыто - 1143, в отношении граждан СНГ (Содружества Независимых Государств) зарегистрировано 1678 преступлений, из которых раскрыто - 673.
The economies in transition 11. Among the economies in transition, those belonging to the Commonwealth of Independent States (CIS) grew 8.6 per cent in 2007, owing to strong growth in the Russian Federation and Ukraine and other smaller economies. По группе стран с переходной экономикой темпы роста в странах - членах Содружества Независимых Государств (СНГ) в 2007 году составили 8,6 процента благодаря высоким темпам экономического роста в Российской Федерации и Украине, а также в других менее крупных странах.
On 4 June 1999, the multilateral Treaty on Cooperation among the States Members of CIS in the Suppression of Terrorism was concluded. Осуществляется комплекс мер по борьбе с терроризмом в рамках Содружества Независимых Государств. 4 июня 1999 года заключен многосторонний Договор о сотрудничестве государств-участников СНГ в борьбе с терроризмом.