Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церквях

Примеры в контексте "Churches - Церквях"

Примеры: Churches - Церквях
In accordance with the Law on Churches and Congregations, Estonian authorities have registered the Estonian Apostolic Orthodox Church, which was established as an independent national church in 1923 under the authority of the Constantinople patriarchate. В соответствии с Законом о церквях и приходах эстонские власти зарегистрировали Эстонскую апостольскую православную церковь, которая была создана в 1923 году в качестве независимой национальной церкви, под имеющейся Константинопольской патриархии.
The bombings of Atrium Shopping Center and Saint Anna and Duren Sawit Churches. подрыв бомб в Торговом центре «Атриум» и церквях Св. Анны и Дюрен-Савита
The Committee expresses its concern about reports of obstacles experienced by religious authorities of certain minority groups seeking their registration as legal entities under the Law on Churches and Religious Communities. Комитет выражает озабоченность по поводу сообщений о препятствиях, с которыми сталкиваются религиозные лидеры некоторых групп меньшинств при регистрации в качестве юридических лиц в соответствии с Законом о церквях и религиозных общинах.
National legislation provides for the respect and protection of religious places, sites, shrines and symbols and is regulated by the Law on Churches and Religious Communities. В национальном законодательстве содержатся положения об уважении и защите религиозных мест, объектов, святынь и символов, которые регулируются Законом о церквях и религиозных общинах.
Partly in response to the situation described above, the WCC has begun an "Ecumenical Study Process on Racism" which seeks to identify anew the manifestations of racism in society and in the Churches. Частично в качестве реакции на изложенную выше ситуацию ВСЦ начал "вселенский процесс исследования проблемы расизма", призванный заново выявить проявления расизма в обществе и в церквях.
Section 8 of the Churches and Congregations Act lays down the rights of individuals: every person has the right to freely choose, profess and declare his or her religious beliefs unless it damages public order, health, morals, or the rights or freedoms of others. В разделе 8 Закона о церквях и конгрегациях изложены права отдельных лиц: каждый имеет право свободно выбирать, исповедовать и проповедовать свои религиозные убеждения, если это не наносит ущерба общественному порядку, здоровью, нравственным устоям или правам и свободам других.
The HR Committee was concerned at the differentiation made in the Act on Churches and Religious Communities between "traditional" and other religions, particularly regarding official registration of a church or religious community and the acquisition of a legal personality. КПЧ испытывал озабоченность в связи с различием, которое проводится в Законе о церквях и религиозных общинах между "традиционными" и другими религиями, особенно когда речь идет об официальной регистрации церкви или религиозной общины и приобретении статуса юридического лица.
The Law on Churches and Congregations requires that all congregations include at least 12 members and be registered with the Ministry of Internal Affairs and the Religious Affairs Board. В Законе о церквях и конгрегациях содержится требование о том, чтобы в состав любой конгрегации входило по крайней мере 12 членов и чтобы все они были зарегистрированы в министерстве иностранных дел и Совете по делам религии.
The Law on Churches and Religious Communities allows the establishment of institutions for education of priests, as well as the establishment of pre-school institutions, primary schools, gymnasiums, secondary vocational and arts schools, faculties and universities. Закон о церквях и религиозных общинах разрешает создавать учебные заведения для подготовки священников, а также дошкольные учреждения, начальные школы, гимназии, средние профессиональные и художественные школы, факультеты и университеты.
All the Parisian churches! Да во всех церквях Парижа и пригородов.
They're like gargoyles on churches. Они как горгульи на церквях.
They use them in churches. Их применяют в церквях.
The only luxuries in Las Hurdes are the churches. Единственные предметы роскоши, которые можно встретить в Лас Хурдес, находяться в церквях.
The Commission also promoted religious liberty and hunger awareness each year through special emphasis Sundays in churches. Комиссия также каждый год выступала в поддержку свободы вероисповедания и повышения информированности общественности о проблеме голода посредством проведения в церквях специальных воскресных мероприятий.
Same for the churches. В церквях тоже не оставляли.
Redner worked in the real-estate business in Philadelphia, and played the organ at four different churches during his life. Реднер работал в сфере недвижимости и играл на органе в четырёх различных церквях Филадельфии.
As many as 14,000 became internally displaced persons as they sought refuge in churches and other public buildings at various locations throughout Dili. 14000 человек стали внутренними переселенцами, когда они искали убежища в церквях и других общественных зданиях в различных районах Дили.
So we set up foundries in churches, like this one. Тогда, плавильные печи ставили прямо в церквях...
There were bomb blasts and shootings at churches in Madalla, Jos, Gadaka, and Damaturu. Теракты включали в себя как взрывы бомб, так и обстрелы в церквях городов Мадалла, Джос, Гадака и Даматуру.
They involved meetings during lunch-time, after school, at special assemblies and in community centres and churches. Соответствующие формы работы предусматривают встречи во время перерыва на обед, по окончании школьных занятий, в рамках специальных собраний, организуемых в общественных центрах и церквях.
He also produced frescoes in churches, such as in Santa Maria delle Grazie, San Gennaro dei Poveri, and others. Также Сабатини выполнил фрески в церквях Санта-Мария-делле-Грацие, Сан-Дженнаро-деи-Повери и других.
From the Gothic period onward, both in Europe and elsewhere, altarpieces in churches and cathedrals were often in triptych form. Начиная с готического периода и далее как в Европе, так и в других странах стены вокруг алтарей в церквях и соборах часто оформлялись триптихами.
23 So when you make alms not blow before themselves as hypocrites in churches and in streets that their people glorified do. 23 Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в церквях и на улицах, чтобы прославляли их люди.
Also, many new relics were brought in from Crete (now under Ottoman control) and installed in Venetian churches during Contarini's reign. Также тогда с Крита (тогда под османским контролем) было привезено множество новых мощей, которые были размещены в венецианских церквях.
Many Neapolitans, however, insisted on being interred in their local churches. Но многие неаполитанцы хотели, чтобы их тела предавали земле в местных церквях.