Christian deputy governor of the Muslim, Christian, Muslims would have the help. |
Христианский заместитель губернатора мусульмане, христиане, мусульмане бы помочь. |
He was signed to a Christian record label, and his music is popular among the Christian music scene. |
Он был подписан на христианский лейбл звукозаписи и его музыка популярна среди христианской музыкальной сцены. |
Representatives of a range of Christian organizations including the Christian Council of Korea and the Communion of Churches in Korea attended the party's founding convention. |
Представители целого ряда христианских организаций, включая Христианский совет Кореи и Совет церквей в Корее, посетили учредительный съезд партии. |
The Holy Land Christian Ecumenical Foundation (HCEF) was founded in 1999 by an ecumenical group of American Christians to preserve the Christian presence in the Holy Land. |
Христианский Экуменический Фонд Святой Земли (HCEF) был основан в 1999 году экуменической группой американских христиан для сохранения христианского присутствия на Святой Земле. |
The Umayyad Mosque stands on the site of a Christian Church and still contains a shrine said to be the tomb of John the Baptist, this Christian saint is honoured as a prophet in Islam. |
Мечеть Омейядов стоит на месте христианской церкви, и здесь все еще находится храм, в котором, как говорят - гробница Иоанна Крестителя. Этот христианский святой почитается в исламе как пророк. |
So you and Ann are actually going on a Christian camping trip? |
Вы с Энн взаправду собрались в христианский лагерь? |
A self-identified Christian pacifist, she wrote about peaceful dialogue and was appointed the first secretary of Churches' Council of Healing by the Archbishop of Canterbury William Temple. |
Как самопровозглашенный христианский пацифист, она писала о мирном диалоге и была назначена первым секретарем Совета церквей архиепископом Кентербери Уильямом Темплом. |
He had a vision that the Christian Messiah, Jesus Christ, had returned to Earth in the form of a Native American. |
Пророк имел видение, что христианский мессия Иисус Христос вернулся на землю в облике индейца. |
Several years later the learned Macripodari moved to the Christian quarter of the Ottoman empire's capital, Constantinople, where he soon became vicar of the Dominican monastery. |
Несколькими годами позже Макриподарис переехал в христианский квартал османской столицы, Константинополь, где он вскоре стал викарием доминиканского монастыря. |
On his right lower arm, he has a tattoo of the Christian cross with the text "In God I trust". |
На его правой руке татуировка, христианский крест с надписью «Я верю в Бога». |
When the Enlightenment philosophers renovated the old Christian slogan, "The truth shall set you free," they imagined a process of opening doors, not building barricades. |
Когда философы Просвещения восстанавливали старый христианский лозунг "Правда освободит Вас", они представляли процесс открывания дверей, а не строительство баррикад. |
"Amazing Grace" is a Christian hymn published in 1779, with words written by the English poet and Anglican clergyman John Newton (1725-1807). |
«Изумительная благодать») - христианский гимн, написанный английским поэтом и священнослужителем Джоном Ньютоном (1725-1807). |
The Christian quarter was built around the Church of the Holy Sepulchre which is the heart of the quarter. |
Христианский квартал был построен вокруг Храма Гроба Господня, который является его сердцем. |
The Vesica Piscis, a Christian symbol, but this one's much earlier. |
Весика Писис, христианский символ, но это намного раньше. |
You're asking us to a Christian feast? |
Вы приглашаете нас на христианский праздник? |
It must be our task... nay, our Christian duty, |
Наша задача, более того, наш христианский долг. |
Religious extremism (Christian, Jewish, Muslim, Hindu, etc.) often carries with it xenophobia, intolerance and racism. |
Религиозный экстремизм (христианский, иудейский, мусульманский, индуистский и т.д.) часто сопровождается ксенофобией, нетерпимостью и расизмом. |
Mr. Roland Beoroy, Christian Union of Deportees and Internees |
Г-н Ролан БЕОРУА, Христианский союз депортированных и интернированных |
Christian Union, Churches of Christ in (240) 10,400 |
Христианский союз церквей во Христе (240) |
There are four types of marriage in Sierra Leone: Christian, Mohammedan, Civil and Customary, each with different rules. |
В Сьерра-Леоне существует четыре типа брака: христианский, мусульманский, гражданский и основанный на обычном праве, причем каждый из них имеет различные правила. |
It was a Christian camp my father founded... for poor, unfortunate, castoff little boys and girls... who would do anything for a candy bar. |
Мой отец основал христианский лагерь для бедных, несчастных, отвергнутых мальчиков и девочек,... которые ради леденца были готовы на всё. |
The sooner you choose the Christian path, the sooner they will return. |
Чем скорее вы встанете на христианский путь, тем скорее они вернутся. |
Mother bodies of faith-based organizations involved in human rights promotion include: Zambia Episcopal Conference, Christian Council of Zambia and the Evangelical Fellowship of Zambia. |
Религиозные организации, под эгидой которых осуществляется поощрение прав человека, включают: Конференцию епископов Замбии, Христианский совет Замбии и Евангелическое братство Замбии. |
For example, the Christian law has been amended in the year 2001 and the Hindu law is pending consideration. |
Например, в 2001 году поправки были внесены в христианский закон, а индусский закон находится в процессе рассмотрения. |
These guards "interfered" with the complainant and his girlfriend because she wore a Christian cross around her neck. |
Те стали "приставать" к заявителю и его девушке, потому что у нее на шее они увидели христианский крестик. |