He said the true Christian had the Bible in one hand and a machine gun in the other. |
Он заявлял, что христианин должен держать Библию в одной руке и автомат - в другой. |
And although, I'm not a practicing Christian, I think I know my duty. |
И пусть я не очень хороший христианин, я сознаю, в чем мой долг. |
A Muslim religious leader reportedly announced by loudspeaker that a Christian had burned the Koran and that he should be stoned to death. |
Как указывается, один из мусульманских руководителей объявил в громкоговоритель, что христианин сжег Коран и что необходимо забить его камнями до смерти. |
Javed Masih, a Christian, was reportedly arrested by the police on 2 August 1995 in Hyderabad on the accusation of theft. |
Согласно сообщениям, Жавед Масих, христианин, был арестован полицией 2 августа 1995 года в Хидерабаде на основании обвинения в воровстве. |
(c) The Christian is a citizen, not a resident foreigner; |
с) христианин является гражданином, а не проживающим в стране иностранцем; |
There was one Christian judge and one Druze judge serving in labour tribunals. |
Среди судей судов по трудовым спорам насчитывается один христианин и один друз. |
I've never even been to church and I'm betting I'm the only Christian here. |
Я никогда не был в церкви, и держу пари, что я единственный христианин здесь. |
You're not Christian, right? |
Ты не христианин, правда ведь? |
And he doesn't have any objections to you being a little more public about being a Christian. |
Что! И у него нет никаких возражений против того, чтобы ты был чуть более открыт перед обществом как христианин. |
"Start praying, Christian." |
"Начинай молиться, христианин." |
I'm as Christian as you are. |
Я такой же христианин, как и вы! |
Northern Muslims wonder why Soludo, a southern Christian, believes the government should horde excess cash that could be spent to relieve poverty among their constituents. |
Мусульмане из северных регионов задаются вопросом, почему Солудо, христианин с юга, полагает, что правительство должно накапливать избыточные наличные средства, которые можно было бы потратить на борьбу с бедностью среди их избирателей. |
Didn't the dead man perform and work like a good Christian? |
А разве покойный муж не служил вам и не трудился, как добрый христианин? |
There will come a Christian boy will be worth a Jewess' eye. |
христианин придет сейчас, стоит он еврейки глаз. |
What do you know about love anyway, Christian Single? |
И вообще, что ты знаешь о любви, "Одинокий Христианин"? |
An answer to the question, why are you a Christian? |
На вопрос: «вы христианин?» |
I am a Muslim... and a Hindu... and a Christian and a Jew. |
Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей. |
So, in fact, you are a Christian? |
Так, ты в самом деле, христианин? |
He's kind of like me, 'cause he's a Christian, but he likes to have fun. |
Он вроде похож на меня, потому что он христианин, но он любит веселиться. |
A Christian, and I will not accept accusations of anything otherwise. |
Христианин, и я не допущу обвинений. подобных обвинений. |
this is Christian, who works with us at Ideo. |
Только истинный христианин способен работать с нами в Ideo. |
If you're a Christian, say aaa... |
Если христианин, отвечай: Да! |
For example, you are Italian, a Christian, while you are... |
Например, ты итальянец, христианин, а ты... |
You're lucky I'm a Christian, because I had the right to shoot you on my porch. |
Тебе повезло, что я христианин, потому что я имею право пристрелить тебя. |
Christians, far from suffering from any discrimination, are fully integrated into national life, to the extent that a Christian has been the President of our Republic for 20 years and supported by Muslims. |
Христиане, совершенно не испытывающие никакой дискриминации, полностью интегрированы в жизнь страны, более того христианин в течение 20 лет был президентом страны и пользовался при этом поддержкой мусульман. |