For every Jew you show me who's not a Christian... I'll show you a Christian who's not a Christian. |
На каждого еврея нехристианина... я найду вам христианина, который не христианин. |
In September, a couple - a Christian convert who married a Christian woman in an Islamic ceremony - were reportedly flogged in Gohar Dasht in connection with their faith. |
Сообщается, что в сентябре в Гохар-Даште из-за своего вероисповедания была избита плетьми пара: новообращённый христианин и христианка, которые заключили брак по мусульманскому обряду. |
This synod decided that if any Christian was proscribed or put to death through the denunciation (delatio) of another Christian, such a delator was to suffer perpetual excommunication, an extreme ecclesiastical punishment. |
Согласно решению Эльвирского собора, если какой-либо христианин был приговорён к смерти и казнён по доносу (delatio) другого христианина, то доносчик приговаривался к отлучению от Церкви. |
And now Allah will ordain it so that one Christian brother... |
Теперь по воле Аллаха христианин убьет христианина. |
No, if you claim to be a Christian and you tell a lie, you are a hypocrite and not a Christian. |
Нет, если ты христианин и говоришь неправду, то ты лицемер. |
"Why I Am Not a Christian" in preparation for Mr. Wheaton's lecture and in thanks for his failure to help us reach a unanimous consensus. |
"Почему я не христианин", дабы подготовиться к выступлению м-ра Уитона, которго вы можете поблагодарить за то, что он так и не дал нам придти к общему знаменателю. |
Then he asked me what my religion was, and I told him I was a Christian, a Baptist. |
Когда меня спросили, кто я такой, я ответил - христианин. |
In 1265 Vaišvilkas, as a Christian, reconciled with the Livonian Order and, without support from Lithuania, the rebellions among the Balts that had been fueled by Treniota began to subside. |
В 1265 г. Войшелк, как христианин, примирился с Ливонским орденом и без поддержки из Литвы, когда зажжённое Тройнатом восстание балтов стало затухать. |
For example, a Christian living in Punjab who spoke Punjabi, which was the language of that province, would not be considered to belong to a "linguistic" minority. |
Например, христианин, проживающий в Пенджабе и говорящий на пенджабском языке - местном языке этой провинции, не рассматривается как представитель меньшинства, называемого "языковым". |
The rule of Suleiman and subsequent Ottoman Sultans brought an age of "religious peace"; Jew, Christian and Muslim enjoyed freedom of religion and it was possible to find a synagogue, a church and a mosque on the same street. |
Правление Сулеймана и последовавших за ним османских султанов принесло городу период «религиозного мира»; еврей, христианин и мусульманин пользовались свободой вероисповедания, гарантированной османами, и на одной и той же улице можно было найти синагогу, церковь и мечеть. |
In March 2013, President François Bozizé (a Christian) was overthrown in the Central African Republic conflict by a mostly Muslim rebel coalition known as Séléka. |
В марте 2013 года президент ЦАР Франсуа Бозизе (христианин по вероисповеданию) был в ходе гражданской войны свергнут преимущественно мусульманской коалицией повстанцев, известный под названием Селека. |
April 4 - Israeli actor and peace activist Juliano Mer-Khamis, of both Jewish and Christian Arab origin, is gunned down in the West Bank by masked militants. |
4 апреля - израильский актёр и мирный активист, Джулиано Мер-Хамис наполовину еврей, на половину араб (христианин) был убит на территории Западного берега неизвестными в масках. |
He is described as a religious and devout Christian, whose evening prayers in times of peace ended: Thou seest, dear Heavenly Father, the sad plight of thy servant Belling. |
Вильгельм Себастьян фон Беллинг описывается как религиозный и благочестивый христианин, чьи вечерние молитвы в мирное время заканчивались так: «Ты видишь, дорогой Отец Небесный, печальную судьбу раба твоего Беллинга. |
Recently, a Christian car buyer drew wide attention in Nigeria when he was duped by a Muslim car seller and took his case to a Sharia court. |
Так, например, недавно христианин, купивший машину, привлек к себе широкое внимание в Нигерии, когда, будучи обманутым продавцом мусульманином, обратился в шариатский суд. |
It is further alleged that a Christian from the village of Ouro Sidi was threatened with arrest and ill-treatment by Muslims opposed to his activism with the Baptist missionaries. |
Наконец, сообщалось, что христианин из деревни Уро Сиди также подвергся угрозе ареста и грубому обращению со стороны мусульман, выступавших против сотрудничества этого христианина с миссионерами-баптистами. |
What kind of Christian would I be to leave another outside to freeze his onions off? |
Какой же я христианин, если оставлю человека на морозе? |
Surely, as a good Christian, you can see that. |
Ты должен это понимать, как добрый христианин |
Now I'd describe myself not so much as a Christian, but as a candid friend of Christianity. |
я бы не сказал, что € христианин - € лишь человек, симпатизирующий вере. |
Ladies, in my official capacity, I am of course impartial, but as a resident, as a Christian, well... the idea that we might be in any sort of danger sits most uncomfortably. |
Леди, в силу занимаемой мной должности, я беспристрастен, но как житель Аптона, как христианин... идея, что мы все подвергнемся опасности, не кажется мне приятной. |
Their oath taking took place in the temple of the city; As a Christian orthodox and son of the Catholic church, I swear in the name of our Lord Jesus Christ and the Holy Trinity to be loyal to my Country and my Religion. |
Присяга состоявшаяся в храме города Фокшаны»: «Как Православный Христианин и сын нашей Кафолической Церкви, клянусь именем Господа нашего Иисуса Христа и Святой Троицы остаться верным своему Отечеству и своей Вере. |
Would that any of the stock of Barrabas been her husband rather than a Christian. |
О, лучше бы из племени варравы ей муж достался, чем христианин! |
The central idea of ideology for me is not these ideas determine you... you are a Christian, you are a Marxist, whatever, today liberal, I don't know. |
Центральная идея идеологии для меня это не те вещи, которые вас ограничивают. Например, вы христианин, марксист, кто либо еще, или либерал, я не знаю. |
In the tale, the main character Mucius, a Roman Christian, attempts to preach the Gospel amongst the Germani tribes, resulting in a battle very similar in tone to that of the Battle of the Marne, where Bertrand was wounded. |
Главный герой Муций, римский христианин, берется проповедовать Евангелие германцам, а в результате все заканчивается боем, который тональностью очень напоминает Первую битву на Марне, в котором ранили Бертрана. |
At present two persons - a Christian and a Muslim - are facing trial under this law: a Christian for alleged blasphemy against Prophet Muhammad and a Muslim for blasphemy against the Prophet Jesus Christ. |
Двое верующих - христианин и мусульманин - в настоящее время привлечены к суду на основании указанных законоположений: как сообщалось, христианин богохульствовал на пророка Магомета, а мусульманин - на пророка Иисуса Христа. |
In August 1999, a Christian, who was allegedly mentally disturbed, is said to have desecrated a Hindu temple in Janakpur and claimed that Jesus had asked him to do so. |
Как сообщается, в августе 1999 года один психически неуравновешенный христианин осквернил индуистский храм в Джанакпуре и заявил, что он действовал по наставлению Иисуса; его передали в полицию христиане, которые гневно осудили его действия. |