Of course you love him, he's christian and he's rich. |
Естественно ты его любишь, если он христианин и богат. |
Good early morning and welcome to I was a teenage christian, I'm Chris. |
Доброе утро и добро пожаловать в Я молодой христианин, я - Крис. |
Ed is a christian, and I'm Muslim, and Lucas is adopted. |
Эд - христианин, я - мусульманин, а Лукас был нами усыновлен. |
Homer, do you know why I'm a christian? |
Гомер, ты знаешь, почему я христианин? |
dear chris, I'm a christian and... amen? |
"Дорогой Крис, я христианин и... аминь." |
I'm a christian man, the child of everlasting joy, through the merits of the bitter passion of christ. |
Я христианин, дитя вечной радости, идущей от заслуг тяжких страстей Христовых. |
if you're a christian, you should be worshipping chris, shouldn't you? |
Если вы христианин вы, должно быть, поклоняетесь Крису? |
Better a sober cannibal than a drunken Christian. |
Что ж, лучше трезвый каннибал, чем пьяный христианин. |
I thought a true Christian remained chaste until marriage. |
Я считаю, что настоящий христианин должен хранить целомудрие до свадьбы. |
Every Christian knows it would be immodest. |
Затем, что каждый христианин знает, это бесстыдство. |
When the Church first started out, every Christian was an exorcist. |
Когда Церковь начинала, каждый христианин был экзорцистом. |
Doesn't matter; a good Christian would've turned the other cheek. |
Не имеет значения; хороший христианин всегда подставит другую щёку. |
And you should present yourself as a Christian. |
Вы должны представляться, как христианин. |
There was once a Christian who went hunting in a wood of wych-elm. |
Однажды один христианин поехал охотиться в ильмовый лес. |
Coach is trying to get me to say I'm a Christian before Saturday's game. |
Перед субботней игрой тренер пытался заставить меня сказать, что я христианин. |
I'm a Christian, but I'm not a puritan. |
Я христианин, но я не пуританин. |
He is a stranger, a Christian, a missionary, so he claims. |
Он чужестранец, христианин, как он говорит миссионер. |
The Communists are antichrists, colonel... and Brossard is a devout and practicing Christian. |
Коммунисты- это антихристы, полковник, а Броссар - благочестивый христианин. |
Mr Todd, you are a true Christian. |
Мистер Тодд, - истинный христианин. |
Lambesis has previously stated on multiple occasions that he is a Christian. |
Ранее Ламбезис заявил несколько раз, что он христианин. |
This is Lyla Garrity and you're listening to I was a Teenage Christian. |
Это Лайла Гэррити, и вы слушаете Я молодой христианин. |
And he's a far better Christian, of course, than you ever were... |
И он гораздо лучший христианин, чем вы. |
Pay the bond twice and let the Christian go. |
Двойную сумму, и пусть уходит христианин. |
He was raised as a Christian but later became an agnostic. |
Воспитывался как христианин, но позднее стал агностиком. |
Dotzè del Crestià (Twelfth of the Christian). |
Dotzè del Crestià (Двенадцатый христианин). |