| Young is a devout Christian and stated that his faith is the only thing more important to him than music. | Адам - благочестивый христианин и заявил что его вера это единственное, что важнее для него чем музыка. |
| And indeed in 1960, you had to be a rich Christian to have few babies. | И действительно, в 1960 году в семьях богатых христианин было мало детей. |
| The first major translator of Galen into Arabic was the Arab Christian Hunayn ibn Ishaq. | Первым серьёзным переводчиком Галена на арабский был сирийский христианин Хунайн ибн Исхак ал-Ибади. |
| Yes, I'm a Christian. | Да, да, я христианин. |
| I love her and I'm a good Christian, but Jesus H. Christ. | Я люблю её и я хороший христианин. но, Иисус Христос. |
| You are here to fulfill your obligations as a man, as a good Christian. | Вы здесь, чтобы выполнить свои обязательства как человек, как добрый христианин. |
| My friend the duke loves to argue, but he's a good Christian. | Месье герцог - любитель придраться,... но он добрый христианин. |
| Good guide for you, he's Christian too. | Хороший гид для вас, он христианин тоже. |
| Remember this, if you are truly a Christian, you will apostatize and not let them die. | Помните об этом, если вы действительно христианин, отрекитесь и не дайте им умереть. |
| A true Christian should not Join her. | Истинный христианин не должен вступать в неё. |
| This Christ, the first Christian is going to leave for the land of the rising sun. | Итак, этот Христос, первый на Земле христианин, отправляется в страну восходящего солнца. |
| Today's Christian doesn't think he needs God. | Сегодня христианин не считает, что нуждается в Боге. |
| He is Christian, he went home to see Santa Clause. | Он христианин - возможно, он ушел домой встречать Санта Клауса. |
| It's precisely because I'm a Christian that his austerity offends me. | Именно потому, что я христианин, я восстаю против его ригоризма. |
| I thought every Christian was to aspire to sainthood. | Я считала, что каждый христианин стремиться к святости. |
| Christian, Jew, Muslim, what have you. | Христианин, еврей, мусульманин - не важно. |
| No Christian man'd touch it. | Ни один христианин не коснется его. |
| That Christian guy said you told him you'd just take him. | Тот христианин сказал, что ты берешь с собой только его. |
| Beats me how a devout Christian can also be a criminal. | Я не понимаю, как ревностный христианин может быть преступником. |
| Any Christian you catch is now a hostage. | Любой христианин, которого вы поймаете, станет заложником. |
| Which makes sense if you're Christian. | Что логично, если ты христианин. |
| This time, I think I'll have a Christian son. | Теперь, я думаю, у меня будет сын христианин. |
| He's still not a Christian. | А он до сих пор не христианин. |
| I am Christian, I am a Bible believing Christian. | Я христианин, я христианин, верующий в Библию. |
| I am Christian, I am a Christian that it believes in the Bible. | Я христианин, я христианин, верующий в Библию. |