Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Чайна

Примеры в контексте "China - Чайна"

Примеры: China - Чайна
During his time at Workable FC, he helped the team to an unexpected 1:0 win against South China AA in the 2007-08 Hong Kong League Cup. За время своей работы в ФК Уоркабл, он помог команде в неожиданной победе со счетом 1:0 над клубом Саут Чайна в Кубке лиги.
The Panel also notes that in its reply to the article 34 notification, China National calculated its claim for payment or relief to others as being USD 7,616,071. Группа также отмечает, что в своем ответе на уведомление по статье 34 "Чайна нэшнл" запросила компенсацию выплат или помощи другим лицам в сумме 7616071 долл. США.
A.N.T. Farm revolves around Chyna Parks (China Anne McClain), an 11-year-old musical prodigy, who has just become the newest student in the A.N.T. program at Webster High School in San Francisco, California. Сюжет сериала Высший класс вращается вокруг Чайны Паркс (Чайна Энн Макклайн), 11-летнего музыкального вундеркинда, которая только что стала новеньким в Б. У.К классе, местной средней школы в Сан-Франциско, штат Калифорния.
China Zhejiang Corporation for International Economic and Technical Co-operation ("Zhejiang") is a Chinese state-owned entity involved in various types of engineering projects, including labour supply. "Чайна Чжэцзян корпорэйшн фор интернэшнл экономик энд текникал кооперэйшн" ("Чжэцзян") является китайской государственной компанией, участвующей в различных инженерно-технических проектах, включая предоставление рабочей силы.
It asserted that it paid China State Construction Engineering Company, with whom it had contracted the setting up of the site, an advance payment of USD 5,079. Она утверждает, что выплатила аванс в размере 5079 долл. США компании "Чайна стейт констракшн инжиниринг компани", с которой она заключила контракт на строительство этого поселка.
China Non-ferrous estimated that the project was 48.21 per cent completed as at 2 August 1990.China Non-ferrous claims for unpaid work performed up to 2 August 1990. По оценке "Чайна нонферрос", по состоянию на 2 августа 1999 года было освоено 48,21% от объема работ по проекту.
For example, the CEO of China Ocean Shipping Co. wrote that the strategic planning workshop would play a leading role in the company's growth. Например, президент китайской компании "Чайна оушен шипинг компани" в своем письме указал, что рабочий семинар по вопросу стратегического планирования сыграет важную роль в росте его компании.
China International Water and Electric Corporation ("CWE") "Чайна интернэшнл уотер энд электрик корпорэйшн" ("СВЕ")
Subjects covered included: "Green" building construction; design overview of the Central China Television headquarters building; Challenges of conducting proper residential construction inspections; and the infrastructure/facilities design at Walt Disney World, United States. В числе рассмотренных вопросов можно назвать следующие: экологически чистое строительство зданий; анализ конструкторских решений здания штаб-квартиры «Сентрал Чайна Телевижен»; проблемы проведения надлежащих строительных инспекций в жилых зданиях, а также конструктивные особенности инфраструктуры/ объектов в «Уолт Дисней Уорлд», Соединенные Штаты Америки.
Table 3. China National's claim for contract losses - Panel's recommendation "Чайна нэшнл" выполнила работу по пятнадцати проектам на сумму 756480 долл. США.
It has provided copies of two receipts issued by Air China in respect of 663 passengers in two flights from Amman to Beijing for a total cost of US$811,512. Она представила копии двух квитанций, выданных авиакомпанией "Эр Чайна" в отношении 663 пассажиров двух авиарейсов из Аммана в Пекин на общую сумму 811512 долл. США.
(c) China SFECO Group: this Chinese-based company purchased its assets in Eritrea from Chalice Gold Mines Ltd. in September 2012. с) группа «Чайна СФЕКО»: эта базирующаяся в Китае компания приобрела свои активы в Эритрее у компании «Шализ Голд Майнс Лтд.» в сентябре 2012 года.
Dabbous had secured the main contract with the National Housing Authority of Kuwait and entered into a sub-contract with China Non Ferrous. On 7 April 1987, China Non Ferrous, in turn, entered into a contract with Zhejiang relating to the project. Компания "Даббус" заключила основной контракт с Национальным управлением жилищного фонда Кувейта и контракт субподряда с компанией "Чайна нон-ферроус". 7 апреля 1987 года "Чайна нон-ферроус", в свою очередь, в рамках этого проекта заключила контракт с "Чжэцзян".
In respect of the 170 workers for whose repatriation the employer would have paid on natural completion of the contract, the costs of the airfares incurred by China Civil exceeded the costs which China Civil would have incurred in any event. В отношении 170 работников, репатриация которых должна была быть оплачена заказчиком по естественному завершению контракта, расходы на авиабилеты, понесенные "Чайна сивил", превысили расходы, которые компания "Чайна сивил" понесла бы в любом случае.
In respect of the 133 workers for whose repatriation China Civil would have paid on natural completion of the contract, there is no evidence that the airfares for the evacuation exceeded the airfares which China Civil would have incurred in any event. В отношении 133 работников, репатриация которых была бы оплачена самой компанией "Чайна сивил" по естественному завершению контракта, нет никаких подтверждений того, что стоимость авиабилетов для эвакуации превысила стоимость авиабилетов, которую "Чайна Сивил" в любом случае должна была бы оплатить.
Under the contract, MOI was required to supply cement for China State's use at a set rate. MOI was entitled to deduct the value of the cement supplied from China State's monthly invoices. В соответствии с условиями контракта МИ было обязано поставлять цемент "Чайна стейт" по фиксированной цене. МИ имела право вычитать стоимость поставленного цемента из сумм, ежемесячно выставляемых к оплате компанией "Чайна стейт".
China State asserted that the amount of the effective over-payment was IQD 105,943, which it rounded down to IQD 100,000. "Чайна стейт" заявила, что такая переплата в совокупности составила 105943 иракских динара, которые она округлила до 100000 иракских динаров.
The title of the film is a play on words, as Laurer wrestled in the World Wrestling Federation under the ring name Chyna (pronounced China). В названии фильма используется игра слов, так как Лорер выступала в World Wrestling Federation под именем Чайна (англ. Chyna, слово произносится также как слово China (Китай)).
The Panel further finds that in relation to the claim for USD 296,743 in respect of the Kut Cotton Spinning Mill project, China National failed to provide sufficient evidence that it had carried out the alleged work or that the employer had accepted the alleged work. Группа далее приходит к выводу о том, что в отношении требования о компенсации суммы в 296743 долл. США в связи со ткацкой фабрикой в Куте "Чайна нэшнл" не представила достаточных доказательств выполнения компанией соответствующих работ и их принятия заказчиком.
After defeating East Bengal FC in the 2011 AFC Cup game at home on 14 April 2011, South China striker Mateja Kezman suggested that Yapp Hung Fai has what it takes to play in European football leagues. После победы над клубом Ист Бенгал в Кубке АФК 2011 в домашней игре 14 апреля 2011 года, нападающий Саут Чайна Матея Кежман высказал предположение, что Ип Хунфай может играть в европейских футбольных лигах.
The Panel confirms that in respect of the present claim, China National has demonstrated that these costs were a temporary and extraordinary expense in the amount of USD 330,800. Группа подтверждает, что в связи с данной претензией компания "Чайна нэшнл" продемонстрировала, что такие расходы носили временный и чрезвычайных характер в сумме 330800 долл. США.
It is, therefore, clear that China National carried out the same process as it did for the 'in-China' transportation costs, estimating what its actual costs would have been for each employee and then averaging those costs. Поэтому ясно, что расчет этой суммы компанией "Чайна нэшнл" был произведен точно таким же образом, как и расчет транспортных расходов в Китае, т.е. на основе фактических затрат на каждого работника, а затем их усреднения.
The property which it entrusted to the trustees was recorded in schedules to the trust agreements. China State provided copies of the trust agreements and the schedules to the Commission. Передоверенное попечителям имущество было перечислено в перечнях, приложенных к договорам о его передаче. "Чайна стейт" представила копии договоров о передаче имущества и перечней в Комиссию.
China State made the same general allegations in respect of this trust agreement as it did in relation to that for the New Hindiya project site trust agreement. "Чайна стейт" так же обрисовала ситуацию в связи с этим договором, как и в связи с договором об охране объекта в Новой Хиндии.
However, in respect of the costs which China State incurred after 2 March 1991, the Panel finds that the costs relate to the time after the relevant compensable period as determined by the Governing Council. Однако в отношении расходов, которые "Чайна стейт" понесла после 2 марта 1991 года, Группа приходит к выводу о том, что они относятся к периоду после истечения соответствующего компенсируемого периода, который был определен Советом управляющих.