Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Чайна

Примеры в контексте "China - Чайна"

Примеры: China - Чайна
China, you said this was urgent. Чайна, ты сказал, это важно.
The flights occurred on 28 August 1990 on a Chinese government chartered Air China flight. Репатриация была осуществлена 28 августа 1990 года рейсом авиакомпании "Эр Чайна", зафрахтованным правительством Китая.
As evidence of payment, Hebei submitted confirmatory documentation from Air China. В качестве свидетельства оплаты корпорация представила подтверждающую документацию от компании "Эр Чайна".
Zhejiang submitted a receipt in Chinese dated 13 September 1990 issued by Air China. "Чжэцзян" представила квитанцию на китайском языке от 13 сентября 1990 года, выданную компанией "Эр Чайна".
The sub-contract between China Non-ferrous and the Chinese main contractor was dated 18 May 1989. Договор субподряда между "Чайна нонферрос" и китайским генподрядчиком был датирован 18 мая 1989 года.
In support of its claim, China Non-ferrous provided evidence in support of some but not all of the claimed items. В обоснование своей претензии "Чайна нонферрос" представила подтверждения в отношении части, хотя и не всех истребуемых потерь.
In support of its claim, China Non-ferrous provided sufficient evidence to support portions of the stated losses. В обоснование этой своей претензии "Чайна нонферрос" представила достаточные доказательства элементов охватываемых претензией потерь.
China Harbour states that it was working on a number of project sites in Kuwait. "Чайна Харбор" указывает, что она вела работы на ряде объектов в Кувейте.
It has provided duplicate receipts issued by Air China, dated 21 August 1990. Она представила дубликаты квитанций, выданных компанией "Эр Чайна" от 21 августа 1990 года.
They were signed on behalf of China National and the employers. В них ставились подписи представителей "Чайна нэшнл" и заказчиков.
China National stated that the specific evidence had been "lost". "Чайна нэшнл" сообщила, что такие подтверждения были "потеряны".
China Environmental United Certification Center Co. Ltd "Чайна энвайронментал юнайтед сертификейшн сентер ко., лтд"
China State advised the Commission that it seeks compensation for the replacement cost of all of the lost items. "Чайна стейт" сообщила Комиссии о том, что она испрашивает компенсацию за все пропавшее имущество в размере его восстановительной стоимости.
China Civil provided no evidence that it incurred the accommodation and other expenses of the 320 evacuees. "Чайна сивил" не представила доказательств того, что она понесла расходы на размещение и другие расходы в отношении 320 эвакуированных.
Affidavits of five of China Harbour's employees all refer to travelling from Amman to Beijing by plane. В письменных показаниях пяти работников компании "Чайна Харбор" говорится о том, что они были доставлены из Аммана в Пекин по воздуху.
China National could not provide any specific evidence in relation to the other items for which it sought compensation, such as purchase invoices. "Чайна нэшнл" не смогла представить каких-либо других конкретных подтверждений в отношении другого имущества, компенсацию за которое она потребовала, таких, как квитанции о покупке.
The interception of the BBC China came as Libyan and British and American officials were discussing the possibility of Libya ending its WMD programs. Перехват "Би-би-си Чайна" произошел в тот момент, когда ливийские, британские и американские официальные лица обсуждали возможность прекращения Ливией своих программ по ОМУ.
Non-Executive Director, China Oilfield Services Ltd. Неисполнительный директор, компания «Чайна ойлфилд сервисез, Лтд.»
As evidence of its claim, China National provided copies of the leases and of the receipts of payment by the lessors in the amount claimed. В оправдание своей претензии "Чайна нэшнл" представила копии договоров аренды и квитанций владельцев о получении испрашиваемых сумм.
China State alleged that some of the property was destroyed or damaged beyond repair prior to the evacuation of the last of its employees. "Чайна стейт" заявила, что частично ее имущество было повреждено или уничтожено до эвакуации последних ее служащих.
China State did provide, in the majority of cases, sufficient information and evidence to allow the age and condition of the items to be determined. В большинстве случаев "Чайна стейт" представила достаточную информацию и подтверждения, позволяющие установить возраст и состояние имущества.
The Panel considers that the summary financial statements are a reliable guide to China National's level of profitability in respect of the 15 projects. Группа считает, что эта сводная финансовая документация достоверно показывает прибыльность 15 проектов компании "Чайна нэшнл".
At the beginning of the fifth season, China Anne McClain (Jazmine) and Denise Burse (Claretha) were removed from the series. В начале пятого сезона Чайна Энн МакКлейн (Ясмин) и Дениз Бёрз (Кларета) выбыли из проекта.
In the absence of this key evidence, the Panel has been unable to verify China National's assertions as to the profitability of these projects or sub-contracts. В отсутствие таких важнейших доказательств Группа не в состоянии проверить утверждения "Чайна нэшнл" по поводу прибыльности этих проектов или подрядов.
Third, China National's assertions as to the level of profitability of 25 per cent are not supported by the documentation which it provided. В-третьих, заявления "Чайна нэшнл" о норме прибыли в размере 25% не подтверждаются представленной документацией.