Английский - русский
Перевод слова Chile
Вариант перевода Сантьяго

Примеры в контексте "Chile - Сантьяго"

Примеры: Chile - Сантьяго
The Programme provided technical assistance to the Government of Chile when it organized the Preparatory Meeting for the Fourth Space Conference of the Americas in Santiago on 4 and 5 April 2002. Программа оказала правительству Чили техническую помощь в организации в Сантьяго Подготовительного совещания для четвертой Всеамериканской конференции по космосу.
In 2010 Casares partnered with Pablo Bosch to found Las Majadas de Pirque, a social capital and innovation facility owned by Casares in Santiago, Chile. В 2010 году вместе с Пабло Бошем основал Лас-Маджадас-де-Пирк, социальный и инновационный фонд, принадлежащий Касаресу и зарегистрированный в Сантьяго, Чили.
Hundreds of thousands of people are taking to the streets of Santiago de Chile in support of President Отни тысяч человек вышли на улицы... Сантьяго в поддержку президента Сальвадора Альенде.
They would also welcome an increase in the number of advisers assigned to the UNFPA country support team based in Santiago, Chile, and thought that some of them should be seconded to CARICOM. Эти страны выражают также пожелание, чтобы было увеличено число консультантов в группе поддержки ЮНФПА в Сантьяго (Чили) и чтобы некоторые из них были приданы КАРИКОМ.
Mayors of Santiago, Chile, of Ibague, Colombia, and of Limbe, Cameroon, all held follow-up meetings. Мэры Сантьяго (Чили), Ибаре (Колумбия) и Лимбе (Камерун) провели последующие совещания.
The sixth meeting of the Ad Hoc Working Group established pursuant to ECLAC resolution 553,38 which took place in Santiago, Chile, on 30 and 31 August 2000, included in its agenda a review of the progress recorded by ECLAC in modernizing internal management procedures. Шестое заседание Специальной рабочей группы, учрежденной в соответствии с резолюцией 553 ЭКЛАК38, которое проходило в Сантьяго, Чили, 30-31 августа 2000 года, рассмотрело в рамках своей повестки дня прогресс, достигнутый ЭКЛАК в модернизации внутренних управленческих процедур.
Certificate of international studies, "Escuela Diplomática Andrés Bello", Santiago, Chile Диплом в области международных исследований, выданный дипломатической школой «Андреа Бельо», Сантьяго, Чили
Poverty and Human Rights: ICHRP staff participated at a Workshop on Poverty and Human Rights in Santiago (Chile) on 2 August 2006. Представители МСППЧ приняли участие в работе практикума, посвященного вопросам борьбы с нищетой и правам человека, который состоялся 2 августа 2006 года в Сантьяго (Чили).
In October 2004, Canada co-sponsored with Italy and Chile an international seminar on HCOC in Santiago aimed at increasing subscription to and understanding of the Code in Latin America and the Caribbean. В октябре 2004 года Канада совместно с Италией и Чили организовала в Сантьяго международный семинар по вопросу о Гаагском кодексе поведения, цель которого состояла в том, чтобы обеспечить более широкое понимание Кодекса в Латинской Америке и Карибском бассейне и более широкое присоединение к нему.
The Latin America and the Caribbean regional launch was held in Santiago, Chile, at the Second Latin American Regional Meeting of EFA National Coordinators and Representatives of Civil Society Organizations, held on 24 September 2003. О начале кампании в рамках Десятилетия в странах Латинской Америки и Карибского бассейна было официально объявлено в ходе второго Латиноамериканского регионального совещания национальных координаторов по вопросам осуществления инициативы «Образование для всех» и представителей организаций гражданского общества, состоявшегося в Сантьяго, Чили, 24 сентября 2003 года.
Regional course for escorts and inspectors, Santiago de Chile - Navy Colonel Antonio Orue Базовый курс по обеспечению охраны инструкторов, Сантьяго, Чили, Антонио Оруэ
She studied for a year at the Faculty of Law in the University in Bonn. After graduating, she spent a three-month internship at the diplomatic mission of the Czech Republic in Santiago de Chile. Проучилась год на юридическом факультете Боннского Университета, а затем, псоле окончания обучения в университете, прошла трехмесячную стажировку в дипломатическом представительстве Чешской Республики в Сантьяго, Чили.
In the late 19th and early 20th centuries, many scholars from Concepción started to plead for the construction of a university for the south of Chile where it would be possible to study professional degrees outside the capital, Santiago. В конце XIX и начале XX века, многие ученые из Консепсьона стали просить о строительстве университета на юге Чили, чтобы профессионально заниматься наукой за пределами столицы Чили Сантьяго.
Cerro San Cristóbal (Tupahue, San Cristóbal Hill) is a hill in northern Santiago, Chile. Холм Сан Кристобаль (исп. Сёгго San Cristóbal) - холм в северной части Сантьяго.
Idem. ECLAC held special sessions for dealing with this agenda, in Santiago, Chile, in March 2004, and in San Juan, Puerto Rico in June 2004. Специальные заседания Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна по обсуждению этих вопросов прошли в Сантьяго в марте 2004 года и в Сан-Хуане в июне 2004 года.
An annulment appeal under article 34 of the International Commercial Arbitration Act (consistent with art. 34 MAL) was made against an award rendered in an ad hoc arbitration held in Santiago de Chile. В соответствии со статьей 34 Закона о международном торговом арбитраже (соответствует статье 34 ТЗА) в сантьягский апелляционный суд поступило ходатайство об отмене арбитражного решения, вынесенного в ходе специального арбитражного разбирательства, состоявшегося в Сантьяго.
The United Kingdom and the United States did not directly intervene in the distribution of land and maritime areas, but the U.S. ambassadors in Santiago de Chile and Buenos Aires, Thomas A. Osborn and Thomas O. Osborn, did serve as mediators. Великобритания и США не вмешивались напрямую в процессы раздела территории, однако послы США в Сантьяго и Буэнос-Айресе Томас Э.Осборн и Томас О.Осборн выступили в качестве посредников.
Also, the Fund planned to move the CST in Santiago, Chile, to Mexico City, in order to make services more readily available to the countries most in need, which were primarily countries in the Caribbean and Central America. Кроме того, Фонд планирует направить ГПСП в Сантьяго, Чили, и Мехико с целью улучшения обеспечения услугами наиболее нуждающихся в них стран, которыми являются главным образом страны Карибского бассейна и Центральной Америки.
Sensitech is based in Beverly, Mass., and has offices in Amsterdam, Calgary, Melbourne, Australia, Redmond, Wash., and Santiago, Chile, with service and distribution offices around the world. Sensitech базируется в Беверлайе, Масс., и имеет офисы в Амстердаме, Калгари, Мельбурн, Австралия, Редмонд, Вашингтон, и Сантьяго, Чили, с обслуживанием и офисами распределения во всем мире.
The Rio Group, holding its seventh presidential summit in Santiago, Chile, expressed disappointment at the attitude of the great industrial Powers, which is further weakening the multilateral trade system and affecting the delicate equilibrium of the trade balance of the countries concerned. Группа Рио на своей седьмой встрече на высшем уровне, проходившей в Сантьяго, Чили, выразила разочарование в связи с позицией основных промышленно развитых держав, которая еще более ослабляет многостороннюю торговую систему и нарушает шаткое равновесие торгового баланса соответствующих стран.
The Second Summit of the Americas, held in Santiago, Chile, was an event of fundamental importance in which the agenda of the Americas for the next few years was defined. Вторая встреча на высшем уровне стран американского континента, состоявшаяся в Сантьяго, Чили, стала важнейшим событием, определившим повестку дня стран американского континента на ближайшие годы.
Ex-officio members from the United Nations and ECLAC, on behalf of the regional commissions, were at United Nations Headquarters and in Santiago, Chile. Члены Совета от Организации Объединенных Наций и ЭКЛАК (от имени региональных комиссий), входящие в Совет в силу занимаемых должностей, находились в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и в Сантьяго, Чили.
The Technical Secretary attended the meetings of Directors of Statistics of the Americas convoked by ECLAC and held in Santiago, Chile, in October 1994 and October 1996. Технический секретарь принимал участие в работе совместных совещаний директоров статистических отделов стран Северной, Центральной и Южной Америки, организованных ЭКЛАК и проведенных в Сантьяго, Чили, в октябре 1994 года и в октябре 1996 года.
In 1981, as a consequence of a reform on higher education under the dictatorship of Augusto Pinochet, it became what is now known as Universidad de Santiago de Chile, with all activities centered in a single 340,000 m² campus in the capital Santiago. В 1981 году, после реформы высшего образования, университет преобразовался в Университет де Сантьяго де Чили и имеет один кампус площадью 340000 м2, расположенный в столице Чили Сантьяго.
At present, six persons are accredited in New York, five in Geneva, one for the World Health Organization (WHO), four in Paris, two in Vienna, two in Bangkok, one in Rome and one in Santiago de Chile. В настоящее время шесть человек аккредитованы в Нью-Йорке, пять - в Женеве, один - при ВОЗ, четверо - в Париже, два - в Вене, два - в Бангкоке, один - в Риме и один - в Сантьяго (Чили).