Английский - русский
Перевод слова Chile
Вариант перевода Сантьяго

Примеры в контексте "Chile - Сантьяго"

Примеры: Chile - Сантьяго
Together with OAS, IOM and UNFPA, ECLAC organized the hemispheric conference on human rights of migrants and trafficking in human beings in the Americas, held in Santiago de Chile, in November 2002. Совместно с ОАГ, Международной организацией по миграции и ЮНФПА она организовала в ноябре 2002 года в Сантьяго, Чили, конференцию стран Западного полушария по правам человека мигрантов и торговле людьми в Северной и Южной Америке.
(p) On 9 and 10 September she will participate in the Berne Initiative regional consultations for the Americas in Santiago, Chile; р) 9 и 10 сентября Специальный докладчик примет участие в региональном консультативном совещании для стран Северной и Южной Америки, организуемом в Сантьяго Бернской инициативой;
Conference of American Armies (has been participating actively since the 24th cycle, held in Santiago, Chile, in November 2001); Конференция вооруженных сил американского континента (Мексика принимает активное участие в ее работе, начиная с ее двадцать четвертой сессии, состоявшейся в ноябре 2001 года в Сантьяго, Чили);
The network's main congress was held with ECLAC, in Santiago, Chile, in 2002, and with the Economic Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), in Bangkok, in 2004. Наиболее значимые конгрессы, в которых участвовала сеть, были организованы во взаимодействии с ЭКЛАК в Сантьяго, Чили, в 2002 году и с Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) в Бангкоке в 2004 году.
Finally, we wish to report that Chile, as Co-Chair of the Ottawa Convention's Standing Committee on Mine Clearance, organized, together with Norway, a seminar in Santiago on 16 and 17 August 2007 in compliance with article 5 of the Convention. Наконец, мы хотели бы сообщить, что Чили в качестве сопредседателя Постоянного комитета Оттавской конвенции по разминированию организовало вместе с Норвегией семинар в Сантьяго, проходивший 16 и 17 августа 2007 года, по соблюдению статьи 5 Конвенции.
MERCOSUR also welcomed the establishment of the Regional Support Centre for Humanitarian Demining in Santiago, Chile, whose main task was to support operation planning through an information- management system for mine action. Кроме того, МЕРКОСУР приветствует создание в Сантьяго, Чили, Регионального центра поддержки гуманитарных аспектов разминирования, основная задача которого заключается в оказании поддержки планированию мероприятий с помощью систем управления информацией для целей разминирования.
United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC)-Conference of NGOs (CONGO) Regional Seminar: "Partnerships for a new age: Achieving the MDGs", 1-4 June 2004, at ECLAC in Santiago, Chile. Региональные семинары Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) - Конференция НПО (КОНПО) по теме «Партнерства новой эпохи: достижение ЦРДТ», 1 - 4 июня 2004 года, ЭКЛАК, Сантьяго, Чили.
"International Seminar on Civil Capacities in the Promotion of Human Security in Latin America" held in Santiago, Chile, in November 2005, with funding granted within the framework of UNESCO's Participation Programme (2004 - 2005). Международный семинар по возможностям гражданского общества в деле укрепления безопасности человека в Латинской Америке, проведенный в Сантьяго, Чили, в ноябре 2005 года на средства, предоставленные в рамках Программы участия ЮНЕСКО (2004 - 2005 годы).
International Conference on Contemporary International Security: Consequences for Human Security in Latin America was organized in cooperation with the Latin American Faculty of Social Sciences-FLACSO, in Santiago, Chile, in August 2003. Международная конференция по современной международной безопасности: последствия для безопасности человека в Латинской Америке была организована в сотрудничестве с Латиноамериканским факультетом общественных наук (ФЛАКСО) в Сантьяго, Чили, в августе 2003 года.
An expert meeting on population, inequalities and human rights, organized in cooperation with the Latin America and Caribbean Regional Office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, was held in Santiago, Chile, on 26 and 27 October 2006. 26-27 октября 2006 года в Сантьяго состоялось совещание экспертов по теме «Население, неравенство и права человека», которое было совместно организовано с Региональным отделением для Латинской Америки и Карибского бассейна Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
(a) Participating at the 5th Advanced Training Course on Managing Investment Disputes for Latin American countries, jointly organized by UNCTAD and OAS (Santiago de Chile, 12-14 November 2009); а) пятом учебном курсе повышения квалификации по вопросам урегулирования инвестиционных споров для латиноамериканских стран, совместно организованном ЮНКТАД и ОАГ (Сантьяго, 12-14 ноября 2009 года) ;
The Committee's designated representative to the second session of the Preparatory Committee, Mr. Solari-Yrigoyen, attended the regional preparatory meeting for the Conference in Santiago de Chile in November 2000, as well as the second session of the Preparatory Committee. Назначенный представитель Комитета по правам человека на второй сессии Подготовительного комитета г-н Солари Иригойен принял участие в региональном подготовительном совещании для Конференции в Сантьяго в ноябре 2000 года, а также в работе второй сессии Подготовительного комитета.
The Special Rapporteur also participated in the expert seminars held in Addis Ababa and Santiago de Chile, in September and October 2000, respectively, as well as the regional meetings of Dakar and Tehran in January and February 2001. Специальный докладчик также принимала участие в работе семинаров экспертов, проходивших в Аддис-Абебе и Сантьяго в сентябре и октябре 2000 года, а также в региональных совещаниях в Дакаре и Тегеране в январе и феврале 2001 года.
On December 4-5, 2000, the CCJ took part in the Citizens' Preparatory Conference held in Santiago. On December 5-7, 2000, the CCJ took part in the Preparatory Conference for the Americas, likewise held in Santiago, Chile. 4 - 5 декабря 2000 года ККЮ приняла участие в Подготовительной конференции граждан, которая прошла в Сантьяго. 5 - 7 декабря 2000 года ККЮ приняла участие в Подготовительной конференции стран Северной и Южной Америки, которая была также проведена в Сантьяго, Чили.
(a) UNESCO: preparation of the twenty-first World Collective Consultation of International Non-Governmental Youth Organizations, scheduled to take place at the Inter-american Scout Centre in Santiago, Chile, in April 1997; 1996 год: а) ЮНЕСКО: подготовка двадцать первой Всемирной коллективной консультации МНМО, которую намечено провести в Межамериканском центре скаутов в Сантьяго, Чили, в апреле 1997 года ;
At the regional level, in order to strengthen security cooperation in the hemisphere, two regional conferences have been held on confidence-building and security measures, one in Santiago, Chile, and the other in El Salvador. На региональном уровне в целях укрепления сотрудничества в области обеспечения безопасности в Западном полушарии в Сантьяго, Чили, и Сан-Сальвадоре были проведены региональные конференции по мерам укрепления доверия и безопасности.
How can we fail to remember the airplanes and tanks that, under General Pinochet, shelled the presidential palace in Santiago de Chile on 11 September 1973, where President Salvador Allende died heroically? Как можем мы не вспомнить самолеты и танки, которые при генерале Пиночете обстреливали президентский дворец в Сантьяго, Чили, 11 сентября 1973 года, где героически погиб президент Сальвадор Альенде?
(b) The summaries of the workshops held in Santiago, Chile, from 13 to 15 September 2011 and in Sanya, China, from 21 to 23 February 2012; Ь) краткие справки о работе семинаров, проведенных 1315 сентября 2011 года в Сантьяго (Чили) и 21 - 23 февраля 2012 года в Санье (Китай);
(p) IAEA, CYTED, ECLAC and ECE Workshop on "UNFC-2009 Applications in Uranium and Thorium Resources: Focus on Comprehensive Extraction", Santiago, Chile, 9 - 12 July 2013. р) организованное МАГАТЭ, ПНТР, ЭКЛАК и ЕЭК рабочее совещание на тему "Использование РКООН-2009 применительно к урановым и ториевым ресурсам: акцент на комплексную добычу", Сантьяго, Чили, 9-12 июля 2013 года;
In 2000, she became the first woman ever to win the 400 m flat and hurdles double at any IAAF or IOC championships - in this case, the 2000 World Junior Championships in Santiago (Chile). В 2000 году она стала первой женщиной, выигравшей 400 м препятствий в любой двойной «ИААФ» или «МОК» чемпионатов - в 2000 году чемпионат мира среди юниоров в Сантьяго (Чили).
(e) The Government of Chile and ESA, for co-sponsoring the United Nations/ Chile/European Space Agency Regional Workshop on Space Technology for Prevention and Mitigation of the Effects of Disasters, held at Santiago from 1 to 5 July 1996; ё) правительству Чили и ЕКА, выступившим организаторами Регионального практикума Организации Объединенных Наций/Чили/Европейского космического агентства по использованию космической техники для предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий, который был проведен в Сантьяго, с 1 по 5 июля 1996 года;
In 1997, a technical meeting on the protection of the heritage of indigenous people had been held in Geneva and a second workshop on the establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system had been held in Santiago, Chile. В 1997 году в Женеве было проведено техническое совещание по вопросам защиты культурного наследия коренных народов, а в Сантьяго, Чили, был проведен второй семинар-практикум по вопросу о создании в рамках системы Организации Объединенных Наций постоянного форума коренных народов.
It had participated actively in various activities under the Decade, including work on the draft declaration on the rights of indigenous peoples and the second workshop on the establishment of a permanent forum for indigenous people, held recently in Santiago, Chile. Оно активно участвовало в различных мероприятиях, проводившихся в рамках Десятилетия, включая работу над проектом декларации о правах коренных народов и второй практикум по вопросу о создании постоянного форума для коренных народов, который недавно состоялся в Сантьяго, Чили.
Human Rights Abuses in Nepal and Bhutan - Keynote Address to the Third International Conference on Health, Political Repression and Human Rights, 24-29 November 1991, Santiago, Chile "Нарушение прав человека в Непале и Бутане", вступительное слово на третьей Международной конференции по охране здоровья, политическим репрессиям и правам человека, 24-29 ноября 1991 года, Сантьяго, Чили.
ECLAC also contributed substantively to the UNDP project on democracy and development in Latin America and organized a workshop on "Economy and democracy: the implications for Latin America" which was held in Santiago, Chile, on 29 and 30 November 2002. ЭКЛАК также внесла важный вклад в реализацию проекта ПРООН по вопросам демократии и развития в Латинской Америке и организовала практикум по теме «Экономика и демократия: последствия для Латинской Америки», который проходил 29 - 30 ноября 2002 года в Сантьяго, Чили.