Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химических веществах

Примеры в контексте "Chemicals - Химических веществах"

Примеры: Chemicals - Химических веществах
Consequently, there was a need to prepare a common reporting format for chemicals used as process agents. Следовательно, необходимо разработать единый формат представления данных о химических веществах, используемых в качестве технологических агентов.
It was therefore imperative to maintain the commitment to sharing information about new chemicals used for their manufacture and re-evaluating the scope of substance control. В этой связи необходимо сохранять приверженность делу обмена информацией о новых химических веществах, используемых для их изготовления, и переоценке масштабов контроля над наркотическими средствами.
It has developed guidance and training material to facilitate effective information exchange on chemicals involving all relevant ministries and stakeholders at the national level. В ее рамках были разработаны справочные и учебные материалы для содействия эффективному обмену информацией о химических веществах между всеми соответствующими министерствами и заинтересованными сторонами на национальном уровне.
The project is also providing a basis for these countries to share for the first time information on toxic chemicals. Он обеспечивает также основу для того, чтобы эти страны смогли впервые обменяться информацией о токсичных химических веществах.
Sri Lanka now has a complete record of all chemicals being imported and used within the country. В настоящее время Шри-Ланка располагает полной информацией о всех ввозимых в страну и используемых на ее территории химических веществах.
However improved information on chemicals in products should contribute to better understanding of the problem. Однако повышение информированности о химических веществах в продуктах должно содействовать улучшению понимания проблемы.
For information on chemicals in products to be useful and turned into knowledge and action for risk reduction, adequate infrastructures are required. Для того чтобы информация о химических веществах в продуктах была полезна и превращена в знания и действия по уменьшению опасности, необходимы соответствующие инфраструктуры.
Several representatives called for targeted activities to encourage, in particular, additional notifications for chemicals for which a notification had already been submitted. Ряд представителей призвали принять целевые меры для содействия, в частности, направлению дополнительных уведомлений о химических веществах, в отношении которых уведомления уже были направлены.
Mercury compounds in agricultural chemicals are prohibited. Запрещено применение соединений ртути в сельскохозяйственных химических веществах.
Many countries lack the resources to implement their obligations under the current multilateral environmental agreements related to chemicals and hazardous wastes. Многим странам не хватает ресурсов для выполнения своих обязательств в рамках текущих многосторонних природоохранных соглашений о химических веществах и опасных отходах.
Hence, further development and possible expansion of global chemicals conventions would need to be undertaken. Таким образом, нужно будет заняться дальнейшим развитием и, возможно, расширением охвата глобальных конвенций о химических веществах.
To achieve the 2020 goal, including through implementing global chemicals agreements, strong political commitment and financial resources were needed. Для достижения цели, намеченной на 2020 год, в том числе на основе осуществления глобальных соглашений о химических веществах, требуется сильная политическая воля и финансовые ресурсы.
Delegates stressed the importance of public access to information on chemicals (the "right to know"). Делегаты подчеркнули важное значение доступа общественности к информации о химических веществах («право знать»).
Pollutant release and transfer registers are one of the instruments used to produce consistent, integrated data on chemicals. Регистры выбросов и переноса загрязнителей являются одним из важнейших инструментов подготовки последовательных сводных данных о химических веществах.
Although there is still a lack of information on existing chemicals, there are many new ones entering the market. Несмотря на сохраняющийся дефицит информации об уже имеющихся химических веществах, в настоящее время на рынке появляется множество новых химикатов.
But these are partial, addressing specific chemicals, or focusing on specific actions. Но это в том случае, если речь идет о конкретных химических веществах или если необходимо акцентировать конкретные действия.
International networks and projects for information on chemicals Международные сети и проекты, касающиеся информации о химических веществах
Information on chemicals imported, manufactured, formulated, in transit or traded сведения об импортированных, произведенных, синтезированных, провозимых через территорию и ставших предметом купли-продажи химических веществах;
Yet there is no global system for providing information to consumers and others about chemicals contained in products. Несмотря на это, никакой глобальной системы предоставления потребителям и другим сторонам информации о химических веществах в продуктах не существует.
In this regard, access to full information on chemicals is central to the meaningful participation of vulnerable groups. В этом контексте доступ к полной информации о химических веществах играет центральную роль в обеспечении значимого участия уязвимых групп населения.
Capacity to receive, interpret and apply lessons learned from exchange of information concerning chemicals Способность воспринимать, усваивать и использовать сведения об извлеченных уроках, поступающие в порядке обмена информацией о химических веществах
They also seek access to databases of chemicals, and to training in using them. Они также просят предоставить им доступ к базам данных о химических веществах и к системам профессиональной подготовки по вопросам их использования.
These notifications represent a significant source of information on potentially hazardous chemicals. Эти уведомления представляют собой важный источник информации о потенциально опасных химических веществах.
Further efforts would be made to improve the provision of access to information on the chemicals subject to the Rotterdam Convention. Дополнительные усилия будут приложены к тому, чтобы улучшить предоставление доступа к информации о химических веществах, охватываемых Роттердамской конвенцией.
In 2007, a new law on chemicals is expected to be drafted. Ожидается, что в 2007 году будет подготовлен проект нового закона о химических веществах.