Английский - русский
Перевод слова Checklist
Вариант перевода Контрольный перечень

Примеры в контексте "Checklist - Контрольный перечень"

Примеры: Checklist - Контрольный перечень
The actual checklist for Men's Dress Shirts used in this pilot study is shown in Appendix B. Контрольный перечень характеристик мужских рубашек, использовавшийся в настоящем экспериментальном исследовании, приводится в Добавлении В.
Slovakia proposes the following ATP checklist, which could be a useful tool for inspection bodies. Словакия предлагает приводимый ниже контрольный перечень СПС, который мог бы стать полезным подспорьем для инспекционных органов.
The ATP checklist includes the most important information in accordance with the ATP. Контрольный перечень включает наиболее важную с точки зрения СПС информацию.
There are therefore 135 States which had not submitted a checklist 19 months after the reporting date. Таким образом, 135 государств не представили контрольный перечень, хотя прошло 19 месяцев после намеченной даты представления.
In addition, a review checklist might be developed to verify the completeness of the SEA report. Кроме того, можно разработать обзорный контрольный перечень для проверки полноты доклада по СЭО.
The corrected checklist should be added to the ATP Handbook in Annex 1, Appendix 1 after paragraph 6 with the comment shown below. Исправленный контрольный перечень следует включить в добавление 1 к приложению 1 к Справочнику СПС после пункта 6 вместе с указанным ниже комментарием.
The corrected checklist is attached to this document. Исправленный контрольный перечень прилагается к настоящему документу.
Each item should be dated and signed and the checklist filed, which is not done. Каждая позиция в этом перечне должна быть датирована и подписана, а контрольный перечень должен быть заполнен, что не делается.
Several delegates also expressed the view that the checklist was unbalanced between developing and developed countries. Несколько делегатов также высказали мнение, что контрольный перечень не сбалансирован между развивающимися и развитыми странами.
The checklist consists of four components, with questions and explanations. Контрольный перечень состоит из четырех составных частей, содержащих вопросы и пояснения.
The checklist was designed to minimize the time and resources needed by States to supply the Committee with essential information. Контрольный перечень был разработан для того, чтобы свести к минимуму затраты времени и ресурсов, которые требуются государствам для обеспечения Комитета необходимой информацией.
The Team recommends that the Committee revisit this idea, and in any case bring the checklist up to date. Группа рекомендует Комитету вновь рассмотреть это мнение и в любом случае обновить контрольный перечень.
Under the new programme, a checklist of indicators would be used for monitoring progress in implementation. В рамках новой программы для контроля за ходом ее осуществления будет использоваться контрольный перечень показателей.
The Secretariat recommends that the checklist be adopted. Секретариат рекомендует утвердить этот контрольный перечень.
The Programme Policy and Procedures Manual also provides a standard checklist detailing various procedures to be conducted during field trips. Руководство также содержит стандартный контрольный перечень, в котором подробно разъясняются различные процедуры, которые должны соблюдаться в ходе поездок на места.
Guidelines and a checklist for mainstreaming gender into UNEP publications have been circulated to staff. Сотрудникам направлена инструкция и контрольный перечень для учета гендерной проблематики в публикациях ЮНЕП.
The following ATP checklist may serve as a procedure for verifying transport equipment used for the road transport of perishable foodstuffs. Приведенный ниже контрольный перечень СПС может служить в качестве процедуры проверки транспортного средства, используемого для дорожной перевозки скоропортящихся пищевых продуктов.
They also use the same checklist to prepare assistance requests. Этот же контрольный перечень используется для подготовки просьб об оказании помощи.
To do this, a methodology has been drawn up which includes a checklist. Для осуществления этой деятельности была разработана методология, которая включает контрольный перечень.
Both the checklist and datasheets would be accessible online on the Protocol on PRTRs web page (). Контрольный перечень и информационные бюллетени будут размещаться в режиме онлайн на веб-странице Протокола о РВПЗ ().
National implementation: checklist of measures needed by States to implement the Cluster Munitions Convention Осуществление на национальном уровне: контрольный перечень мер, которые государствам нужно принять для осуществления Конвенции по кассетным боеприпасам
Offices that are moving locations are given a premises relocation checklist that indicates an acceptable minimum level of accessibility. Отделениям с изменяющимся местоположением был выдан контрольный перечень для переезда, в котором указан приемлемый минимальный уровень доступности.
The checklist was to be translated into all official languages and rolled out by the first meeting of the Implementation Review Group. Этот контрольный перечень планировалось перевести на все официальные языки и представить на первом совещании Группы по рассмотрению хода осуществления.
Other Parties and several observers felt that such a checklist would rather facilitate the responses of interested forums. По мнению других Сторон и нескольких наблюдателей, такой контрольный перечень, скорее, будет способствовать увеличению количества ответов, направляемых заинтересованными форумами.
The Working Group decided to remove the footnote from the questionnaire and not to include the checklist on the website. Рабочая группа постановила удалить это примечание из вопросника и не размещать контрольный перечень на веб-сайте.