| The actual checklist for Men's Dress Shirts used in this pilot study is shown in Appendix B. | Контрольный перечень характеристик мужских рубашек, использовавшийся в настоящем экспериментальном исследовании, приводится в Добавлении В. |
| Slovakia proposes the following ATP checklist, which could be a useful tool for inspection bodies. | Словакия предлагает приводимый ниже контрольный перечень СПС, который мог бы стать полезным подспорьем для инспекционных органов. |
| The ATP checklist includes the most important information in accordance with the ATP. | Контрольный перечень включает наиболее важную с точки зрения СПС информацию. |
| There are therefore 135 States which had not submitted a checklist 19 months after the reporting date. | Таким образом, 135 государств не представили контрольный перечень, хотя прошло 19 месяцев после намеченной даты представления. |
| In addition, a review checklist might be developed to verify the completeness of the SEA report. | Кроме того, можно разработать обзорный контрольный перечень для проверки полноты доклада по СЭО. |
| The corrected checklist should be added to the ATP Handbook in Annex 1, Appendix 1 after paragraph 6 with the comment shown below. | Исправленный контрольный перечень следует включить в добавление 1 к приложению 1 к Справочнику СПС после пункта 6 вместе с указанным ниже комментарием. |
| The corrected checklist is attached to this document. | Исправленный контрольный перечень прилагается к настоящему документу. |
| Each item should be dated and signed and the checklist filed, which is not done. | Каждая позиция в этом перечне должна быть датирована и подписана, а контрольный перечень должен быть заполнен, что не делается. |
| Several delegates also expressed the view that the checklist was unbalanced between developing and developed countries. | Несколько делегатов также высказали мнение, что контрольный перечень не сбалансирован между развивающимися и развитыми странами. |
| The checklist consists of four components, with questions and explanations. | Контрольный перечень состоит из четырех составных частей, содержащих вопросы и пояснения. |
| The checklist was designed to minimize the time and resources needed by States to supply the Committee with essential information. | Контрольный перечень был разработан для того, чтобы свести к минимуму затраты времени и ресурсов, которые требуются государствам для обеспечения Комитета необходимой информацией. |
| The Team recommends that the Committee revisit this idea, and in any case bring the checklist up to date. | Группа рекомендует Комитету вновь рассмотреть это мнение и в любом случае обновить контрольный перечень. |
| Under the new programme, a checklist of indicators would be used for monitoring progress in implementation. | В рамках новой программы для контроля за ходом ее осуществления будет использоваться контрольный перечень показателей. |
| The Secretariat recommends that the checklist be adopted. | Секретариат рекомендует утвердить этот контрольный перечень. |
| The Programme Policy and Procedures Manual also provides a standard checklist detailing various procedures to be conducted during field trips. | Руководство также содержит стандартный контрольный перечень, в котором подробно разъясняются различные процедуры, которые должны соблюдаться в ходе поездок на места. |
| Guidelines and a checklist for mainstreaming gender into UNEP publications have been circulated to staff. | Сотрудникам направлена инструкция и контрольный перечень для учета гендерной проблематики в публикациях ЮНЕП. |
| The following ATP checklist may serve as a procedure for verifying transport equipment used for the road transport of perishable foodstuffs. | Приведенный ниже контрольный перечень СПС может служить в качестве процедуры проверки транспортного средства, используемого для дорожной перевозки скоропортящихся пищевых продуктов. |
| They also use the same checklist to prepare assistance requests. | Этот же контрольный перечень используется для подготовки просьб об оказании помощи. |
| To do this, a methodology has been drawn up which includes a checklist. | Для осуществления этой деятельности была разработана методология, которая включает контрольный перечень. |
| Both the checklist and datasheets would be accessible online on the Protocol on PRTRs web page (). | Контрольный перечень и информационные бюллетени будут размещаться в режиме онлайн на веб-странице Протокола о РВПЗ (). |
| National implementation: checklist of measures needed by States to implement the Cluster Munitions Convention | Осуществление на национальном уровне: контрольный перечень мер, которые государствам нужно принять для осуществления Конвенции по кассетным боеприпасам |
| Offices that are moving locations are given a premises relocation checklist that indicates an acceptable minimum level of accessibility. | Отделениям с изменяющимся местоположением был выдан контрольный перечень для переезда, в котором указан приемлемый минимальный уровень доступности. |
| The checklist was to be translated into all official languages and rolled out by the first meeting of the Implementation Review Group. | Этот контрольный перечень планировалось перевести на все официальные языки и представить на первом совещании Группы по рассмотрению хода осуществления. |
| Other Parties and several observers felt that such a checklist would rather facilitate the responses of interested forums. | По мнению других Сторон и нескольких наблюдателей, такой контрольный перечень, скорее, будет способствовать увеличению количества ответов, направляемых заинтересованными форумами. |
| The Working Group decided to remove the footnote from the questionnaire and not to include the checklist on the website. | Рабочая группа постановила удалить это примечание из вопросника и не размещать контрольный перечень на веб-сайте. |