Английский - русский
Перевод слова Checklist
Вариант перевода Контрольный перечень

Примеры в контексте "Checklist - Контрольный перечень"

Примеры: Checklist - Контрольный перечень
Box 8: Checklist of elements of national legislation on public participation Вставка 8: Контрольный перечень элементов национального законодательства об участии общественности
Checklist of relevant supporting information and data Контрольный перечень соответствующей обосновывающей информации и данных
Table 3.2: Checklist of environmental impacts Таблица 3.2: Контрольный перечень видов экологического воздействия
Annex 1: Resource Requirements Matrix Template and Checklist Приложение 1: Форма Матрицы Необходимых Ресурсов и Контрольный Перечень
Annex 2.B.: Checklist of Possible Stakeholders Приложение 2 В: Контрольный перечень заинтересованных сторон
Tool 1 - Checklist for developing programmes and projects on minorities in development Инструмент 1 - Контрольный перечень разработки программ и проектов по вопросам меньшинств и развития
New guidance materials include the Prison Incident Management Handbook prepared by the Department of Peacekeeping Operations and a Prison Evaluation Checklist for Post-Conflict Settings developed jointly with UNODC and UNDP. Новые дидактические материалы включают справочник по порядку действий в случае происшествий в тюрьмах, подготовленный Департаментом операций по поддержанию мира, и контрольный перечень для оценки тюрем в постконфликтных ситуациях, разработанный совместно УНП ООН и ПРООН.
These are included in a draft Project Proposal on zero tolerance to corruption on PPPs and a Checklist of key issues prepared by the Project Team for discussion by the TOS PPP. Эти вопросы включены в предлагаемый проект обеспечения нулевой терпимости к коррупции в рамках ГЧП и контрольный перечень ключевых вопросов, подготовленный Группой по проекту для обсуждения ГС ГЧП.
It requested the secretariat to prepare the draft chapter 10 in the UNECE working languages in order to consider annex 11, Safety Checklist For Bunkering Fuel. Она поручила секретариату подготовить проект главы 10 на рабочих языках ЕЭК ООН для рассмотрения приложения 11 (Контрольный перечень мер по технике безопасности при заправке топливом).
Box 11: Checklist of legislative elements on access to information and access to justice Вставка 11: Контрольный перечень законодательных элементов по доступу к информации и доступу к правосудию
Therefore as part of Government's examination, re-orientation and re-affirmation of its national and international policy commitment to equality, the Checklist was developed to establish the current gender situation in the workplace. Таким образом, в результате проведенного правительством анализа, его переориентации и подтверждения им своей приверженности в национальной и международной политике идеям равенства был разработан контрольный перечень с целью определить текущую гендерную ситуацию на рабочих местах.
Saudi Aramco submitted documentary evidence, including internal cash disbursement authorization forms, documents titled "Checklist for Payment of War Risk Insurance", bank statements, charter-party agreements, vessel logbooks, certificates of delivery and invoices from insurance brokers. "Сауди Арамко" представила документальные подтверждения, включая внутренние платежные поручения, серию документов, озаглавленных "Контрольный перечень платежей для покрытия страховых премий в связи с военными рисками", банковские ведомости, чартер-партии, судовые журналы, акты поставки и счета-фактуры от страховых брокеров.
A "Resource Requirements Matrix", as presented in Box 1 below, can assist in identifying and recording the various costs of an action plan. (A blank Resource Requirements Matrix and Checklist is presented in Annex 1.) «Матрица необходимых ресурсов», представленная в Ячейке 1 ниже, может помочь в выявлении и учете различных затрат плана действий. (Форма Матрицы необходимых ресурсов и Контрольный Перечень представлены в Приложении 1.)
OCHA/UNDP developed a preliminary checklist to help managers address fraud prevention during natural disaster response. УКГВ/ПРООН подготовили предварительный контрольный перечень, чтобы помочь руководителям решать вопросы предупреждения мошенничества в процессе принятия мер в условиях стихийных бедствий.
At its heart is a checklist of age-friendly features. Центральным элементом этого руководства является контрольный перечень требований к условиям жизни пожилых людей в городах.
The Gender Monitoring Checklist was developed by the Bureau of Women's Affairs in 1992 in an attempt to operationalize the 1987 National Policy Statement on Women. В целях осуществления на практике Заявления 1987 года о национальной политике в отношении женщин Бюро по делам женщин в 1992 году разработало контрольный перечень для целей гендерного мониторинга.
The employers and trade unions have agreed to take part in research on equal pay and, with the aid of funding from the Ministry of Social Affairs and Employment, have developed an Equal Pay Checklist. Работодатели и профсоюзы согласились принять участие в проведении исследования по вопросам равной оплаты труда и, при финансовой поддержке со стороны министерства социальных дел и по вопросам занятости, подготовили контрольный перечень вопросов по этой тематике.
The participants identified and discussed some redundancy in the current CRF, in particular CRF table Summary 1.B: short summary report for national GHG inventories and table 11: Checklist of reported inventory information. Участники определили и обсудили некоторые избыточные элементы в применяемой ОФД, в частности таблицу ОФД 1.В: "Краткий сводный доклад по национальным кадастрам парниковых газов" и таблицу 11: "Контрольный перечень представленных кадастровых данных".
National Police internal control checklist контрольный перечень механизмов внутреннего контроля национальной полиции
A checklist modelled from the Bureau's checklist of 1992 was constructed by a consultant to allow for gender integration in programmes and policies. На основе контрольного перечня, подготовленного Бюро в 1992 году, привлеченным специалистом был разработан контрольный перечень, имеющий целью включение гендерного фактора в программы и стратегии.
Every time a substitution is made the relevant checklist is completed by the field representative. В каждом случае замены регистратор заполняет соответствующий контрольный перечень.
Table 3: Sector-specific checklist for pollutants likely to be released or transferred by source categories of annex 1activities. Таблица З. Контрольный перечень загрязнителей в разбивке по секторам, выбросы или перенос которых может производиться из категорий источников, виды деятельности которых перечислены в приложении I.
Along with the 254-page exposure draft, IASB also issued implementation guidance consisting of illustrative financial statements and a disclosure checklist. Наряду с предварительным проектом объемом в 254 страницы МССУ выпустил также руководство по применению, в котором приведены примеры финансовых ведомостей и контрольный перечень информации, подлежащий раскрытию.
A checklist indicating whether the nominated centres meet the criteria set out in decision SC-2/9 is set out in table 3 of the annex to the present note. Контрольный перечень, на основе которого можно судить о том, удовлетворяют ли назначенные центры критериям, изложенным в решении СК-2/9, приводится в таблице 3 приложения к настоящей записке.
A checklist, including all topics that should be addressed in medical curricula was developed by WHO-EMRO and distributed to medical schools around the world by IFMSA. Региональным отделением ВОЗ был составлен и - при содействии МФАСМ - распространен среди медицинских школ всего мира контрольный перечень, включающий все темы, которые следует рассматривать в рамках учебных курсов для студентов-медиков.