Well, I am just running through the checklist here. |
А я просто проверяю всё по списку. |
Okay, let me just run through my checklist first. |
Можно мне сначала пройтись по моему списку? |
Can I go over my checklist? |
Можно я пройдусь по моему списку? |
I... Googled "psychopaths", went down the checklist, and I was a little surprised to see how many boxes I had checked. |
Я... набрал в Гугле "психопат" прошелся по списку и был слегка удивлен поняв, сколько ссылок я проверил. |
Going through the same checklist: human environmental impacts? |
Пойдём по тому же списку: влияние человека на природу. |
Let's just go through the checklist. |
Давай пробежимся по списку. |
Let's go through the checklist. |
Давай пройдёмся по списку. |
The purse girl hits everything on my checklist. |
Сумочница полностью проходит по моему списку. |
I just need to do my checklist first. |
Мне только нужно сначала пройтись по списку. |
Preference for checklist and drafting elements rather than "model legislation". |
Предпочтение не "типовому законодательству", а контрольному списку и редакционным элементам. |
Just let me do my checklist! |
Просто дайте мне пройтись по списку! |
I did my checklist while you were voting, so we are ready to roll. |
Я прошлась по своему списку, пока ты голосовал, поэтому мы можем ехать. |
How does she rate on the Mosby checklist? |
На сколько она оценивается по списку Мосби? |
How's the checklist going, Em? |
Ну как там, все по списку, Эм? |
But it would certainly encourage good practice to have in place a checklist of the main factors necessary to build effective judicial and legal frameworks to be taken into account in each case. |
Но, безусловно, применение передовой практики получило бы стимул, если бы в каждом конкретном случае можно было обратиться к контрольному списку основных факторов, необходимых для построения эффективной судебной и правовой системы. |
Swimmer's dressed out. Checklist is complete. |
Снаряжение пловца в порядке, согласно списку. |
Okay, going down the checklist: |
Итак, пройдемся по списку: |
Erm, in a way, I guess it's like going through a moral or spiritual checklist just to make sure you understand what you're getting involved with, if that doesn't sound too patronising. |
В некотором смысле, я бы хотел пройти по списку нравственных или духовных ценностей, чтобы убедиться, что вы понимаете смысл того, во что вы собираетесь вступить. |
The checklist evaluates individuals on a 20-item list of antisocial and interpersonal behaviors, with each item being scored at zero, 1 or 2 and thus a maximum score of 40. |
Вопросник оценивает людей по 20-позиционному списку антиобщественного и межличностного поведения, причём каждый предмет оценивается в ноль, 1 или 2, максимальное количество баллов - 40. |
So he was going down the psychopathic checklist, basicallyturning it into "Who Moved My Cheese?" |
Он шёл по списку психопатичесских симптомов, отнекиваясь откаждого из них. |