Английский - русский
Перевод слова Checklist

Перевод checklist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контрольный перечень (примеров 369)
In addition, a travel checklist and an expense report (if there were any changes to the itinerary) must also be completed. Кроме этого, заполняется также контрольный перечень и отчет о расходах (в случаях, когда в маршрут вносились какие-либо изменения).
On the one hand, they provided concrete information and tools that countries could use immediately - e.g., national guidelines for the identification of hazardous activities or the checklist for the evaluation of safety reports. С одной стороны, благодаря им страны получили конкретную информацию и инструменты, пригодные для немедленного использования, - например, национальные руководства по выявлению опасной деятельности или контрольный перечень вопросов для оценки докладов о мерах безопасности.
As regards human trafficking, a detailed checklist to assist in the identification of available criminal justice information at the country and regional level was developed within the framework of the United Nations Initiative to Fight Human Trafficking. Что касается торговли людьми, то в рамках Глобальной инициативы Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми был составлен подробный контрольный перечень для содействия выявлению имеющейся на страновом и региональном уровнях информации по вопросам уголовного правосудия.
Annex 2.B.: Checklist of Possible Stakeholders Приложение 2 В: Контрольный перечень заинтересованных сторон
Participants considered the checklist a useful tool and concurred that the exercise might lead to a greater degree of convergence of rules among different organizations. Участники совещания признали контрольный перечень вопросов полезной инициативой и пришли к общему мнению о том, что начатая работа может привести к большему сближению между правилами, действующими в различных организациях.
Больше примеров...
Контрольный список (примеров 61)
It boasts a practical checklist, an inventory of good practices and selected monitoring indicators. Из них можно взять практический контрольный список, перечень передовых видов практики и некоторые показатели для мониторинга.
Each of the three modes of the game has a "checklist" associated with it. Каждый из трёх режимов содержит «контрольный список», связанный с ним.
The Secretariat has advised that a further update to the field office manual would include clear instructions on using the identification numbers from headquarters, as well as provide a checklist and template of the form to be used for write-off purposes. Секретариат сообщил, что в ходе дальнейшего обновления руководства для отделений на местах в него будут включены инструкции из Штаб-квартиры об использовании идентификационных номеров, а также подготовлены контрольный список и образец формы для списания.
Joey Hess contributed a d-i kernel update checklist and Steve Langasek agreed that this is the way to go. Джой Хесс (Joey Hess) опубликовал контрольный список обновлений ядра для системы установки, а Стив Лангашек (Steve Langasek) согласился с этим предложением.
The Team proposes various strategies to enhance implementation, including that the Security Council ask States to complete a brief compliance checklist after each additional listing. Группа предлагает различные стратегии для активизации осуществления санкций, включая обращение Совета Безопасности к государствам с просьбой заполнить краткий контрольный список, касающийся соблюдения санкций, после включения в Перечень каждой новой позиции.
Больше примеров...
Списку (примеров 20)
The purse girl hits everything on my checklist. Сумочница полностью проходит по моему списку.
Just let me do my checklist! Просто дайте мне пройтись по списку!
But it would certainly encourage good practice to have in place a checklist of the main factors necessary to build effective judicial and legal frameworks to be taken into account in each case. Но, безусловно, применение передовой практики получило бы стимул, если бы в каждом конкретном случае можно было обратиться к контрольному списку основных факторов, необходимых для построения эффективной судебной и правовой системы.
The checklist evaluates individuals on a 20-item list of antisocial and interpersonal behaviors, with each item being scored at zero, 1 or 2 and thus a maximum score of 40. Вопросник оценивает людей по 20-позиционному списку антиобщественного и межличностного поведения, причём каждый предмет оценивается в ноль, 1 или 2, максимальное количество баллов - 40.
So he was going down the psychopathic checklist, basicallyturning it into "Who Moved My Cheese?" Он шёл по списку психопатичесских симптомов, отнекиваясь откаждого из них.
Больше примеров...
Памятку (примеров 8)
Members of the Gender Equality Commission submitted the checklist to the party leaders. Члены Комиссии по вопросам равенства мужчин и женщин представили эту памятку руководству различных партий.
The committee issued a number of recommendations to secure openness and transparency and set up a checklist for the formulation of cooperation contracts. Комитет сделал ряд рекомендаций по обеспечению открытости и транспарентности и составил краткую памятку по составлению договоров о сотрудничестве.
To ensure consistency, UNDP is planning to issue guidelines or a checklist covering various aspects of energy conservation at the country-office level. В целях обеспечения ее выполнения ПРООН планирует опубликовать руководящие принципы или памятку, которые охватывали бы различные аспекты деятельности по экономному использованию электроэнергии в представительствах.
In addition to the actions requested by the Committee at its sixth session, the Secretariat had also prepared a checklist for identifying the steps to be taken by a Government prior to lodging its instrument with the United Nations to become a Party. Помимо мероприятий, которые просил провести Комитет на своей шестой сессии, секретариат подготовил также памятку для определения тех мер, которые должны быть приняты тем или иным правительством, прежде чем оно подаст в Организацию Объединенных Наций документ о признании ее в качестве Стороны.
To motivate and identify, build up, and support female candidates and to enhance the political education of women in general, the Gender Equality Commission and the Office of Equal Opportunity drafted a checklist for the political parties in 2002. В целях повышения мотивации, выявления и поддержки кандидатов-женщин и повышения уровня политического просвещения женщин в целом Комиссия по вопросам равенства мужчин и женщин и Управление по обеспечению равных возможностей в 2002 году составили памятку для политических партий.
Больше примеров...
Обязательных проверок (примеров 48)
It is proposed, therefore, to add to the model of the ADN Checklist some references to the transport document and to Table C. The "Name of product" is substituted by the terminology found in 5.4.1.1.2. В этой связи предлагается добавить в образец Перечня обязательных проверок ВОПОГ ссылки на транспортный документ и таблицу С. Выражение "Наименование вещества" заменяется терминологией, используемой в пункте 5.4.1.1.2.
A Yes, a checklist must be completed for every loading or unloading operation А Да, при каждой погрузочно-разгрузочной операции должен быть заполнен перечень обязательных проверок.
Where in In which part(s) of ADN is the checklist and its use described? Где в В какой части или в каких частях ВОПОГ описывается перечень обязательных проверок и его использование?
The following amendments should be made to the ADN checklist 8.6.3: В приведенный в пункте 8.6.3 перечень обязательных проверок целесообразно внести следующие изменения:
On page 2 of the checklist, in the brackets in the first line, insert: "or have gas unloaded" after "loaded with gas". Страница 2 перечня обязательных проверок: в первой строке, заключенной в круглые скобки, включить "и разгрузкой" после "загрузкой".
Больше примеров...
Памятки (примеров 4)
The Task Force agreed that chapter 4 should include a list of cost categories to be accounted for, without too many details, possibly presented as a checklist for decision makers. Целевая группа согласилась с тем, что в главу 4 следует включить перечень подлежащих учету категорий расходов, однако этот перечень не должен быть слишком подробным - его можно было бы представить в виде памятки для директивных органов.
The Toolbox contents, particularly the checklist for health-impact assessment, were deemed useful and applicable to countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia and of South-Eastern Europe. Содержание набора инструментальных средств, особенно памятки по оценке воздействия на здоровье населения, было признано полезным и применимым к странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, а также Юго-Восточной Европы.
Familiarizing prisoners with their rights following release from a correctional institution and issuing them with a checklist of their rights upon release. ознакомление и выдача заключенным при выходе из мест лишения свободы памятки об их правах после освобождения из исправительных учреждений.
By appealing to States' own determination, this approach goes beyond a mere checklist of minimum requirements while allowing great flexibility. Уже сами по себе памятки, адресованные государствами-кандидатами, заслуживали бы подробного изучения.
Больше примеров...
Checklist (примеров 5)
This change was adopted in the sixth edition of the Clements checklist. Это изменение было принято в шестом издании книги The Clements Checklist of Birds of the World (англ.)русск...
Checklist - Explore everything Max Payne 3 single player has to offer by tracking your Story completion, Arcade mode replays and collectible items. Checklist - изучите весь Max Payne 3, отслеживайте свою сюжетную линию, повторы в аркадном режиме и коллекционные предметы.
According to the World Checklist of Selected Plant Families as of May 2011, the family contains the following genera: Astelia Banks & Sol. ex R.Br. По данным базы данных World Checklist of Selected Plant Families Королевских ботанических садов Кью, в семействе выделяют следующие роды: Astelia Banks & Sol. ex R.Br.
Flann, C (ed) 2009+ Global Compositae Checklist Accessed Flann, C (ed) 2009+ Global Compositae Checklist Архивировано 5 ноября 2014 года.
Some authorities, like the Clements Checklist, treat the nicators as a new family, Nicatoridae. Некоторые издания, как книга The Clements Checklist of Birds of the World (англ.)русск., рассматривают никаторов в качестве нового семейства Nicatoridae.
Больше примеров...