Английский - русский
Перевод слова Checklist

Перевод checklist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контрольный перечень (примеров 369)
The Office will also pilot a checklist on the integration of gender perspectives into its work. В экспериментальном порядке Управление будет вести контрольный перечень мер по актуализации гендерной проблематики в ее работе.
Many speakers stated that the interim computer-based checklist was a valuable tool and that it was important to continue to raise awareness of the importance and usefulness of completing the checklist. Многие выступавшие отметили, что промежуточный компьютеризированный контрольный перечень является ценным инструментом сбора информации, и подчеркнули необходимость продолжения работы по разъяснению важности и полезности его заполнения.
One speaker suggested preparing a checklist on the costs and problems of the administration of seized property and educating the public on the use made of recovered assets. Один из ораторов предложил подготовить контрольный перечень издержек и проблем, связанных с управлением изъятым имуществом, и информировать общественность об использовании возвращенных активов.
Following an analysis of voting patterns, a checklist for political parties had been prepared in order to facilitate the recruitment and promotion of female candidates, and courses had been developed to prepare women for candidature. На основе результатов анализа предпочтений различных групп избирателей подготовлен контрольный перечень для использования политическими партиями в целях содействия выдвижению и популяризации кандидатов-женщин.
Each State party shall provide to the secretariat the information required by the Conference on the implementation of the Convention, using the checklist developed by the secretariat as an initial step for that purpose. Каждое Государство-участник предостав-ляет в распоряжение секретариата требую-щуюся Конференции информацию об осуще-ствлении Конвенции, используя контрольный перечень вопросов, подготовленный секрета-риатом в качестве первого из мероприятий в этих целях.
Больше примеров...
Контрольный список (примеров 61)
OK, I took the liberty of writing up a checklist, if you could read it over carefully, please. Я взяла на себя смелость написать контрольный список, пожалуйста, прочитайте его внимательно.
Both the Department of Peacekeeping Operations action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 and the gender checklist have specific benchmarks and indicators of achievement against which progress is being measured. Как план действий Департамента операций по поддержанию мира по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности, так и контрольный список по гендерным вопросам имеют контрольные показатели и показатели достижения результатов, с использованием которых измеряется прогресс.
In this regard, it was noted that an overall review checklist had been completed for each audit project, but little evidence was found of a review having been done with regard to specific audit working papers and the supervision process. В этом отношении было отмечено, что общий контрольный список проведения проверки по каждому ревизуемому проекту составлялся, однако было мало информации о проведении проверки конкретных рабочих материалов ревизии и процесса надзора.
To identify obstacles that have continued to be barriers to achieving the Millennium Development Goals, Bakoko Bakoru Zoe, the former Minister of Gender, Labour and Social Development of Uganda, developed the following checklist for establishing accountability and developing policy: С целью определения препятствий для достижения Целей развития тысячелетия Зоуи Бакоко Бакору, бывший министр по проблемам гендерного равенства, труда и социального развития Уганды, разработала следующий контрольный список для определения ответственности и развития политики:
Teachers are provided with the "Observation Checklist for Teachers" and the "Hong Kong SpLD Behaviour Checklist for Primary School Pupils" to facilitate early identification and intervention for Primary 1 pupils with learning difficulties. Учителя получают Контрольный список наблюдений для учителей и Гонконгский контрольный список наблюдений за поведением учащихся со специфическими нарушениями способности к обучению в начальных школах, чтобы облегчить раннее выявление и вмешательство для учеников ступени 1 начальной школы с нарушениями способности к обучению.
Больше примеров...
Списку (примеров 20)
Let's just go through the checklist. Давай пробежимся по списку.
Just let me do my checklist! Просто дайте мне пройтись по списку!
Swimmer's dressed out. Checklist is complete. Снаряжение пловца в порядке, согласно списку.
Erm, in a way, I guess it's like going through a moral or spiritual checklist just to make sure you understand what you're getting involved with, if that doesn't sound too patronising. В некотором смысле, я бы хотел пройти по списку нравственных или духовных ценностей, чтобы убедиться, что вы понимаете смысл того, во что вы собираетесь вступить.
So he was going down the psychopathic checklist, basicallyturning it into "Who Moved My Cheese?" Он шёл по списку психопатичесских симптомов, отнекиваясь откаждого из них.
Больше примеров...
Памятку (примеров 8)
Members of the Gender Equality Commission submitted the checklist to the party leaders. Члены Комиссии по вопросам равенства мужчин и женщин представили эту памятку руководству различных партий.
The committee issued a number of recommendations to secure openness and transparency and set up a checklist for the formulation of cooperation contracts. Комитет сделал ряд рекомендаций по обеспечению открытости и транспарентности и составил краткую памятку по составлению договоров о сотрудничестве.
It was suggested that, in order to minimize the cases of inadmissibility, an informational checklist including all necessary information for making a communication should be developed and included in the guidelines for communications. Была высказана мысль о том, что для сведения к минимуму числа случаев неприемлемости следует подготовить информационную памятку со всей необходимой информацией для составления сообщений и включить эту памятку в руководящие принципы их подготовки.
To motivate and identify, build up, and support female candidates and to enhance the political education of women in general, the Gender Equality Commission and the Office of Equal Opportunity drafted a checklist for the political parties in 2002. В целях повышения мотивации, выявления и поддержки кандидатов-женщин и повышения уровня политического просвещения женщин в целом Комиссия по вопросам равенства мужчин и женщин и Управление по обеспечению равных возможностей в 2002 году составили памятку для политических партий.
In our view, the Council has introduced very pertinent elements in the resolution, such as the checklist, which to a great extent will assist Member States in the preparations of their reports to the Committee. Нам кажется, что в этой резолюции Совет предложил ряд весьма уместных мер, в частности, краткую памятку, которые послужат важным подспорьем государствам-членам в подготовке докладов для Комитета.
Больше примеров...
Обязательных проверок (примеров 48)
Accordingly, it is proposed that the following sections of the ADN Checklist should read as follows: В этой связи предлагается внести в нижеследующие разделы перечня обязательных проверок ВОПОГ соответствующие изменения:
B The certificate of approval and the checklist В) Свидетельство о допущении и перечень обязательных проверок.
Where in In which part(s) of ADN is the checklist and its use described? Где в В какой части или в каких частях ВОПОГ описывается перечень обязательных проверок и его использование?
8.6.3, page 3 of the ADN Checklist 8.6.3, стр. 3 Перечня обязательных проверок ВОПОГ
8.6.3, ADN Checklist, question (4). Replace by the following text: "Have suitable means in accordance with 7.1.4.77 and 7.2.4.77 been provided for boarding or leaving, including in cases of emergency?" 8.6.3, Перечень обязательных проверок ВОПОГ, вопрос 4: заменить "в носовой и кормовой частях" на "согласно положениям пунктов 7.1.4.77 и 7.2.4.77".
Больше примеров...
Памятки (примеров 4)
The Task Force agreed that chapter 4 should include a list of cost categories to be accounted for, without too many details, possibly presented as a checklist for decision makers. Целевая группа согласилась с тем, что в главу 4 следует включить перечень подлежащих учету категорий расходов, однако этот перечень не должен быть слишком подробным - его можно было бы представить в виде памятки для директивных органов.
The Toolbox contents, particularly the checklist for health-impact assessment, were deemed useful and applicable to countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia and of South-Eastern Europe. Содержание набора инструментальных средств, особенно памятки по оценке воздействия на здоровье населения, было признано полезным и применимым к странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, а также Юго-Восточной Европы.
Familiarizing prisoners with their rights following release from a correctional institution and issuing them with a checklist of their rights upon release. ознакомление и выдача заключенным при выходе из мест лишения свободы памятки об их правах после освобождения из исправительных учреждений.
By appealing to States' own determination, this approach goes beyond a mere checklist of minimum requirements while allowing great flexibility. Уже сами по себе памятки, адресованные государствами-кандидатами, заслуживали бы подробного изучения.
Больше примеров...
Checklist (примеров 5)
This change was adopted in the sixth edition of the Clements checklist. Это изменение было принято в шестом издании книги The Clements Checklist of Birds of the World (англ.)русск...
Checklist - Explore everything Max Payne 3 single player has to offer by tracking your Story completion, Arcade mode replays and collectible items. Checklist - изучите весь Max Payne 3, отслеживайте свою сюжетную линию, повторы в аркадном режиме и коллекционные предметы.
According to the World Checklist of Selected Plant Families as of May 2011, the family contains the following genera: Astelia Banks & Sol. ex R.Br. По данным базы данных World Checklist of Selected Plant Families Королевских ботанических садов Кью, в семействе выделяют следующие роды: Astelia Banks & Sol. ex R.Br.
Flann, C (ed) 2009+ Global Compositae Checklist Accessed Flann, C (ed) 2009+ Global Compositae Checklist Архивировано 5 ноября 2014 года.
Some authorities, like the Clements Checklist, treat the nicators as a new family, Nicatoridae. Некоторые издания, как книга The Clements Checklist of Birds of the World (англ.)русск., рассматривают никаторов в качестве нового семейства Nicatoridae.
Больше примеров...