For discussion purposes, Norway attached a preliminary checklist for energy-related services to its GATS proposal. |
Для целей переговоров Норвегия приложила к своему предложению, касающемуся ГАТС, предварительный контрольный перечень услуг, связанных с энергетическим сектором. |
The checklist has been pilot-tested in five public policy areas and is being fine-tuned. |
Контрольный перечень мер прошел экспериментальную проверку в пяти направлениях государственной политики и в настоящее время отлаживается во всех деталях. |
The checklist is structured in several screen frames. |
Контрольный перечень структурно представлен в качестве нескольких рамок на экране компьютера. |
The Committee also prepared a checklist for submissions, referrals and communications to the Compliance Committee. |
Комитет также подготовил контрольный перечень для представлений, обращений и сообщений, направляемых в Комитет по вопросам соблюдения. |
The checklist has to be stored for a minimum of 3 months by the bunker station or the supply vessel. |
Контрольный перечень должен храниться не менее 3 месяцев на бункеровочной станции или на судне-бункеровщике. |
Table 1 provides a checklist comparison of the options. |
В таблице 1 приводится контрольный перечень сравнения вариантов. |
An updated crisis communications checklist has been included in the organizational resilience management system playbook, an integrated response tool. |
Обновленный контрольный перечень сообщений о кризисных ситуациях был включен в общий сценарий функционирования системы обеспечения организационной жизнеспособности, являющейся комплексным инструментом мер реагирования. |
The internal control framework includes monthly review policy and month-end closure instructions; new procedures and a checklist are included in the Programme Operations Manual. |
Рамки внутреннего контроля включают политику ежемесячных обзоров и инструкции в отношении закрытия счетов в конце месяца; новые процедуры и контрольный перечень включены в Руководство по программной оперативной деятельности. |
It also included a checklist, intended for use by members of the Security Council, on mainstreaming child protection in Council resolutions. |
Кроме того, оно содержит контрольный перечень, предназначенный для использования членами Совета Безопасности, который касается обеспечения включения вопросов защиты детей в резолюции Совета. |
The need for modifying the checklist was expressed by the participants, based on their experience with using it after the first training session. |
Участники заявили о необходимости внесения изменений в контрольный перечень, исходя из своего опыта использования данного перечня после первой учебной сессии. |
The checklist had been a major outcome of the current intersessional period and participants were encouraged to use that valuable tool. |
Этот контрольный перечень явился одним из наиболее важных результатов работы в текущий межсессионный период, и участникам было рекомендовано использовать этот ценный инструмент. |
An action checklist has also been introduced to assist front-line officers in conducting initial investigation at the scene of a domestic violence case. |
Наряду с этим был введен контрольный перечень принимаемых мер, помогающий оперативным сотрудникам провести первоначальное расследование на месте совершения насилия в семье. |
This checklist was used in reviewing a sample of selected company annual reports and regulatory filings, where publicly available. |
Этот контрольный перечень использовался при обзоре выборки годовых отчетов отдельных компаний и предусмотренной нормами отчетной документации там, где она является общедоступной. |
The disclosure items checklist contained 40 items, and each was worth a point. |
Контрольный перечень элементов раскрываемой информации содержит 40 элементов, и каждому из них был присвоен один балл. |
Also due to their complexity, four disclosure practices were not included in the checklist at this stage. |
ЗЗ. Кроме того, ввиду их сложности в контрольный перечень на данном этапе не были включены четыре блока раскрываемой информации. |
The majority of the selected companies disclosed information that is consistent with the disclosure items checklist. |
Большинство включенных в выборку компаний раскрывали информацию, которая соответствует элементам, включенным в контрольный перечень. |
The Audit Services Branch will update the checklist for the 2005 audit exercise. |
Сектор ревизионных служб обновит этот контрольный перечень к началу ревизий 2005 года. |
Ms. Morvai said that article 14 of the Convention provided a checklist for monitoring discrimination against rural women. |
Г-жа Морваи говорит, что статья 14 Конвенции содержит контрольный перечень, по которому должен осуществляться мониторинг случаев дискриминации в отношении женщин, проживающих в сельской местности. |
Her Majesty's Government had sent the Cayman Islands a checklist of 18 items pertaining to the process of constitutional development. |
Правительство Ее Величества направило в Каймановы острова контрольный перечень из 18 пунктов, касающихся процесса конституционного развития. |
Some speakers noted that the checklist should be simple and brief. |
Некоторые ораторы отметили, что такой контрольный перечень должен быть простым и кратким. |
To facilitate this process, the Secretariat would produce a checklist of issues to be considered and a set of guidelines. |
В целях содействия этому процессу Секретариат составит контрольный перечень вопросов для рассмотрения и свод руководящих принципов. |
It would appear that the checklist is not being made use of by those trained. |
Насколько известно, этот контрольный перечень не используется вышеупомянутыми специально обученными специалистами. |
Kolbe's checklist of the Cape fauna was the first to be published. |
Первым был опубликован контрольный перечень фауны мыса кольбе. |
The checklist includes an item on terms of reference. |
Этот контрольный перечень включает пункт, касающийся круга полномочий консультантов. |
On reflection, therefore, we did not see the value of requesting this information on the checklist. |
С учетом этого мы сочли нецелесообразным включать такую информацию в контрольный перечень. |