Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверяют

Примеры в контексте "Checking - Проверяют"

Примеры: Checking - Проверяют
That's why we're checking it out. Именно поэтому её проверяют.
They're checking to make sure that Davidson wasn't followed. Они проверяют, нет ли за Дэвидсоном слежки.
We got locals on the ground checking every small airfield in the Tristate area. Местные копы проверяют все небольшие посадочные площадки на территории трёх штатов.
Point is, Ryder's boys have been calling around, checking him out. И теперь парни Райдера собирают информацию откуда могут, проверяют его.
And as you can see... K-9 units are checking each vehicle. На ваших глазах машины проверяют кинологи со служебными собаками.
CIA and Interpol are checking Sima's background, but so far they've got nothing on a woman that might be making nerve gas. ЦРУ и Интерпол проверяют эту Симу, но до сих пор, не смогли найти ничего подозрительного.
They watch people talking, texting, checking their e-mails in their own little world, then they grab and go. Они высматривают людей, которые разговаривают, пишут смски, проверяют почту, а потом выхватывают сотовый и убегают.
Broyles has agents and B.P.D. combing the area, checking all the traffic cams. Агенты Броилза и департамент полиции прочёсывают участок, и проверяют камеры дорожного наблюдения.
All right, I've got HPD and DLNR units setting up roadblocks on either side of the Pali, checking trunks now. Так, я отправил полицию Гавайев и Отдел почвы и природных ресурсов разместить дорожные заставы на обеих сторонах Пали, сейчас проверяют багажники.
He expressed the opinion that Kenyan magistrates were particularly careful in checking the circumstances in which a confession was obtained and whether suspects had been well treated while in police custody. По его мнению, кенийские судьи особенно тщательно проверяют обстоятельства получения признания и условия содержания подозреваемых в полицейских участках.
Every month, procurators personally meet and interview detainees and convicts, checking that the administration of the institution concerned is complying with the Civic Appeals Act of 2 October 1996. Прокуроры ежемесячно осуществляют опрашивание и личный прием заключенных и осужденных, проверяют выполнение администрацией указанных учреждений системы выполнения наказаний требований закона Украины "Об обращении граждан" от 2 октября 1996 года.
they're watching her, and they're checking on her all the time. и все время проверяют, как она себя чувствует.
You've got guys listening in on ex-wives, dropping in on calls from soldiers overseas, checking out what movie stars are up to. У нас есть ребята подслушивающие за бывшими женами, проверяют звонки солдат, следят за жизнью звезд.
The Cuban authorities verify an individual's identity on the basis of his or her personal identity documents, establishing their accuracy by checking fingerprints and other necessary information, including information obtained from Cuban consulates abroad. Власти Кубы проверяют подлинность удостоверяющих личность документов, начиная с удостоверения личности, сверяют их путем снятия отпечатков пальцев, а также применения других необходимых методов проверки, включая те, которые могут осуществляться кубинскими консульствами за границей.
The kind of guys who check leases or the guys who throw parties the guys checking leases can't attend 'cause they're home checking leases? Хотим корпеть над бумагами или устраивать вечеринки, на которые те, кто проверяют договора, не смогут придти, потому что будут сидеть дома, проверяя договора?
We've got a dozen men checking identification files. Проверяют досье всех известных вымогателей, воров, промышляющих на крышах...