Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверяют

Примеры в контексте "Checking - Проверяют"

Примеры: Checking - Проверяют
FBI and Homeland are checking out his contacts, but so far, nothing. ФБР и нацбезопасность проверяют его контакты, но пока ничего.
~ The hospital are checking for concussion. Её в больнице проверяют на возможное сотрясение.
They were checking out the Renquist front. Они проверяют, кто такой Рэнквист.
Gibson and Finney are checking the food supply. Гибсон и Финней проверяют запас пищи.
Maternity unit are checking now if any of their mothers and babies have parted company. В родильном сейчас проверяют, не разлучили ли кого из новорожденных и матерей.
Per your request, my men are checking all shared walls and alleyways. По вашему запросу мои люди проверяют все переулки и стены.
There are workers checking there are no leaks. Специальные работники проверяют, нет ли утечек.
Chin and Kono are checking his house right now. Чин и Коно сейчас проверяют его дом.
CSU is still checking on his van and the moving blankets. Криминалисты все еще проверяют его фургон и покрывала.
They're checking all the cars that are leaving town. Проверяют все машины на выезде из города.
I have my constables checking hansom cabs for regular fares between the Hamilton railway station and Miss Brown's former address. Мои констебли проверяют кэбы на маршруте между железнодорожной станцией Гамильтон и бывшим адресом мисс Браун.
We've got people canvassing the neighborhood, checking the local hospitals, seeing if anyone was reported missing. Наши люди обходят соседей, проверяют местные больницы, на случай если были объявления о пропаже.
And the $2,500 in cash we found, they're checking for prints. И ещё $2,500 наличными, которые мы нашли, они проверяют на отпечатки так, так.
They spend a lot of their time checking little things..., like facts. Они подолгу проверяют такие мелочи, как факты.
Billy and Meredith are checking with security, the press will be swarming. Билли и Мередит проверяют охрану, скоро налетят журналисты.
They're checking, but my contact there said not to expect much. Они проверяют, но мой человек там сказал не сильно надеяться.
I mean, close-knit, always checking on each other. То есть, круговая порука, все проверяют каждого.
She complained of someone following her, checking her e-mails, wire tapping, and breaking and entering. Она жаловалась, что её преследуют, проверяют почту, прослушивают телефон, проникают в квартиру.
We got the Feds checking their database, but it might take a while to get some answers. Федералы проверяют их по базе, но может потребоваться какое-то время, чтобы получить ответ.
Ziva and McGee are checking neighboring stores. Зива и МакГи, проверяют соседние магазины.
Your people are apparently pulling finance reports... and checking up on some of the contributors. Твои люди, очевидно, изучают финансовую отчетность... и проверяют некоторых спонсоров.
The factory inspectors focus on OSH, basically checking machinery such as steam generators, while the labor officers focus on working conditions. Инспекторы на предприятиях занимаются вопросами ТБГТ (как правило, они проверяют работу оборудования, например, парогенераторов), тогда как сотрудники по трудовым отношениям контролируют условия труда.
Must be checking to see if water can come through. Видимо, проверяют, пропускает ли эта штука воду.
Stone and washington are checking her computer, Стоун и Вашингтон проверяют ее компьютер,
Isn't there someone in London checking this sort of stuff? Разве в Лондоне такие вещи не проверяют?