| FBI and Homeland are checking out his contacts, but so far, nothing. | ФБР и нацбезопасность проверяют его контакты, но пока ничего. |
| ~ The hospital are checking for concussion. | Её в больнице проверяют на возможное сотрясение. |
| They were checking out the Renquist front. | Они проверяют, кто такой Рэнквист. |
| Gibson and Finney are checking the food supply. | Гибсон и Финней проверяют запас пищи. |
| Maternity unit are checking now if any of their mothers and babies have parted company. | В родильном сейчас проверяют, не разлучили ли кого из новорожденных и матерей. |
| Per your request, my men are checking all shared walls and alleyways. | По вашему запросу мои люди проверяют все переулки и стены. |
| There are workers checking there are no leaks. | Специальные работники проверяют, нет ли утечек. |
| Chin and Kono are checking his house right now. | Чин и Коно сейчас проверяют его дом. |
| CSU is still checking on his van and the moving blankets. | Криминалисты все еще проверяют его фургон и покрывала. |
| They're checking all the cars that are leaving town. | Проверяют все машины на выезде из города. |
| I have my constables checking hansom cabs for regular fares between the Hamilton railway station and Miss Brown's former address. | Мои констебли проверяют кэбы на маршруте между железнодорожной станцией Гамильтон и бывшим адресом мисс Браун. |
| We've got people canvassing the neighborhood, checking the local hospitals, seeing if anyone was reported missing. | Наши люди обходят соседей, проверяют местные больницы, на случай если были объявления о пропаже. |
| And the $2,500 in cash we found, they're checking for prints. | И ещё $2,500 наличными, которые мы нашли, они проверяют на отпечатки так, так. |
| They spend a lot of their time checking little things..., like facts. | Они подолгу проверяют такие мелочи, как факты. |
| Billy and Meredith are checking with security, the press will be swarming. | Билли и Мередит проверяют охрану, скоро налетят журналисты. |
| They're checking, but my contact there said not to expect much. | Они проверяют, но мой человек там сказал не сильно надеяться. |
| I mean, close-knit, always checking on each other. | То есть, круговая порука, все проверяют каждого. |
| She complained of someone following her, checking her e-mails, wire tapping, and breaking and entering. | Она жаловалась, что её преследуют, проверяют почту, прослушивают телефон, проникают в квартиру. |
| We got the Feds checking their database, but it might take a while to get some answers. | Федералы проверяют их по базе, но может потребоваться какое-то время, чтобы получить ответ. |
| Ziva and McGee are checking neighboring stores. | Зива и МакГи, проверяют соседние магазины. |
| Your people are apparently pulling finance reports... and checking up on some of the contributors. | Твои люди, очевидно, изучают финансовую отчетность... и проверяют некоторых спонсоров. |
| The factory inspectors focus on OSH, basically checking machinery such as steam generators, while the labor officers focus on working conditions. | Инспекторы на предприятиях занимаются вопросами ТБГТ (как правило, они проверяют работу оборудования, например, парогенераторов), тогда как сотрудники по трудовым отношениям контролируют условия труда. |
| Must be checking to see if water can come through. | Видимо, проверяют, пропускает ли эта штука воду. |
| Stone and washington are checking her computer, | Стоун и Вашингтон проверяют ее компьютер, |
| Isn't there someone in London checking this sort of stuff? | Разве в Лондоне такие вещи не проверяют? |