Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Следить

Примеры в контексте "Check - Следить"

Примеры: Check - Следить
How about you check the attitude? Как насчет следить за своими манерами?
I know, but I shouldn't have to check up on that stuff. Я знаю, но я не должен следить за всем этим.
Claimants can issue and check the progress of their claim on line, enter judgment and apply for a warrant of execution over the Internet. Истцы могут предъявлять требование и следить в интерактивном режиме за рассмотрением их иска, вынесением решения суда и обращаться за исполнительным листом по Интернету.
What's that like, not being able to check up on your ex? Каково это, когда Вы не можете следить за своим бывшим?
There was a time when we were all in being able to check up on our exes. Были времена, когда мы все были в такой ситуации, когда не могли следить за нашими бывшими.
These mechanisms can safeguard the right and adequately check those individuals responsible for implementing the right to ensure that they are satisfactorily complying with their duties. Эти механизмы могут защитить это право и должным образом следить за деятельностью тех лиц, которые отвечают за осуществление этого права, с тем чтобы обеспечить удовлетворительное осуществление ими своих обязанностей.
And we should check that the operations that require United Nations funding be in line with the patterns and criteria established in the Charter for the maintenance of peace and security. Мы должны следить за тем, чтобы операции, требующие финансирования Организации Объединенных Наций, соответствовали моделям и критериям в области поддержания мира и безопасности, установленным Уставом.
Look, I know you like it when we come visit you but you have to check your levels, okay? Слушай, я знаю, тебе нравится, когда мы приходим, но ты должен следить за своим уровнем, хорошо?
I want to take my team to a state championship, and it's really hard to do that when I got to check my teammates about you in the locker room. Я хочу провести мою команду на чемпионат штата и это действительно трудно сделать в то время как мне приходится следить за своими игроками, чтобы они не донимали тебя в раздевалке
You have to still check yourself. Надо за собой следить.
You know you don't need to check up on me. Нет необходимости следить за каждым моим шагом.
Please check the EGG and lie detecting readings. Нужно следить за сердечным ритмом и реакцией на свет.
We will be updating these brackets during BlizzCon, so make sure to check back to see the latest tournament results and replays. По ходу турниров информация о группах будет регулярно обновляться, так что не забывайте заглядывать на сайт, чтобы следить за результатами и смотреть свежие записи поединков.
If you want to visit the seminar of Dennis Podorojniy check his schedule to know when pastor Dennis will visit your city. Если вы хотите посетить семинар Дениса Подорожного, то вам нужно внимательно следить за Расписанием Поездок, чтобы знать, когда пастор Денис будет в вашем городе.
It would also be possible to compile a register, which would make it possible to check who has endorsed the Code. Можно также составить регистр, позволяющий следить за тем, кто одобрил кодекс.
The terms of reference of the committee require it to check that all deadlines and milestones are achieved or accomplished as stated in the Office of the Prosecutor plans. Этот Комитет уполномочен следить за тем, чтобы выполнялись или соблюдались все сроки и показатели, установленные в планах Канцелярии Обвинителя.
The general purpose of these workshops was to provide those attending with the elements which would enable them to carry out their functions in an optimal manner and thus to check that the training and educational activities were reaching the female population. Цель этих семинаров состояла в том, чтобы помочь их участникам эффективно выполнять свои функции и следить за тем, чтобы учебно-просветительские мероприятия охватывали также женское население.
While it is acknowledged that there is a value in maintaining continuity of contractual personnel who perform well, the Office of Internal Oversight Services nevertheless believes there should be a check to ensure that UNPROFOR is not overpaying for these contractual personnel services. Признавая целесообразность продления контрактов набираемых на такой основе сотрудников, успешно выполняющих свои обязанности, Управление служб внутреннего надзора в то же время считает, что необходимо следить за тем, чтобы СООНО не переплачивали за услуги этого персонала.
The selected firm would supplement the Organization's project management staff, perform an independent technical review of the design work, check inter-project coordination, and ensure that the project remained within budget and on schedule. Отобранная компания будет призвана помогать кадровым сотрудникам Организации в управлении проектом, проводить независимую техническую экспертизу проектных работ, следить за межпроектной координацией и контролировать выполнение проектных и строительных работ в пределах установленных смет и сроков.
Check your picks in our livescore service or chat with other tipsters in our livechat while following your matches. Ты можешь следить за исходом игр в режиме реального времени.
This is a check for all the dirty money you have used to control and monitor me without my consent. Вот чек на все те грязные деньги, которые вы использовали, чтобы контролировать и следить за мной без моего согласия.
Sierra Leone has a vibrant civil society, which continues to monitor the transparency of funds and mineral contracts and to check that funds are used towards meeting the Millennium Development Goals. Для Сьерра-Леоне характерна высокая активность гражданского общества, которое продолжает следить за порядком расходования бюджетных средств и исполнением контрактов на добычу полезных ископаемых и проводит проверки с целью удостовериться в том, что ресурсы используются для достижения целей развития тысячелетия.
They send someone to spy on her, to check her temperature? Послали кого-то следить за ней, проверить ее температуру?
You have to get 'em to check this box on their sheet. Вы должны следить, чтобы они ставили галочку вот здесь.
Project officers are now in a position to check the pending supplies and this information will enable the staff to follow up on the timely delivery of goods. Сотрудники по проектам теперь в состоянии отслеживать будущие поставки, и эта информация позволит персоналу следить за своевременным поступлением товаров.