Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Осмотр

Примеры в контексте "Check - Осмотр"

Примеры: Check - Осмотр
The members of the Evaluation Commission then make four-day inspection visits to each of the candidate cities, where they check the proposed venues and are briefed about details of the themes covered in the candidature file. Члены оценочной комиссии затем делают четырехдневный осмотр каждого из городов-кандидатов, где они проверяют предложенные спортивные сооружения и резюмируют относительно деталей в кандидатских портфелях.
The periodic inspections shall include: an external and internal examination, a hydraulic pressure test,13 a check of satisfactory operation of the equipment and an inspection of the state of the fastenings. Периодические проверки включают наружный и внутренний осмотр, гидравлическое испытание13, проверку надлежащей работы оборудования и инспекцию состояния крепежных устройств.
Through the health visitors the local authorities, as part of their health care programme, are responsible for giving free advice, assistance and health examinations to check the functional defiances of school children until the end of their compulsory education. Местные органы власти, направляя как часть своей программы медицинской помощи врачей-консультантов, обеспечивают бесплатное консультирование, помощь и медицинский осмотр в целях проверки на наличие функциональных недостатков у школьников до окончания ими программы обязательного образования.
It is important to note that the check of the external conditions of composite cylinders with a steel liner is also done through the check of the external coating. Важно отметить, что осмотр внешнего состояния баллонов из композитных материалов с внутренней стальной оболочкой также проводится путем осмотра внешнего покрытия.
c) a visual check and a tightness check of the hydraulic components, in particular valves, pipelines, hydraulic hoses, hydraulic cylinders, hydraulic pumps, and hydraulic strainers; с) визуальный осмотр и проверку на герметичность гидравлических компонентов, в качестве клапанов, трубопроводов, гидрошлангов, гидроцилиндров, гидронасосов и гидрофильтров;
The first line includes a passport/passenger check, flight ticket check and luggage security screening. На первом этапе предъявляются паспорта, производится проверка билетов и осмотр багажа на предмет обеспечения безопасности.
This assessment may include: (a) A visual check; (b) A "power-on" check; (c) A check of whether the model is included in a list of handsets provided by the refurbishment company. Такая оценка может включать в себя: а) визуальный осмотр; Ь) проверку включением; с) проверку того, включена ли данная модель в список телефонов, представленный предприятием по восстановлению.
Due to polyurethane material, a hydraulic test is not relevant as it will not be possible to detect small leaks and a check of the external conditions of the pressure receptacle is not possible as the steel external surface is not visible. Ввиду использования полиуретана гидравлическое испытание является ненужным, так как невозможно будет обнаружить небольшие утечки, а внешний осмотр сосуда под давлением невозможен потому, что внешняя стальная поверхность не видна.
(a) Check of the external condition of the receptacle and verification of the equipment and the markings; а) внешний осмотр состояния сосуда, а также проверка оборудования и маркировочных надписей;
The Customs office of exit should check the signature and stamp put at the Rostov terminal. Однако если будут выявлены повреждения таможенных печатей и пломб или будут получены другие доказательства таможенного нарушения, то сотрудники таможни могут произвести полномасштабный физический осмотр грузов.
The officers also undertake external inspection of vehicle and freight, its sign-shields according to binding patterns and check the level of contamination with technical equipment. Кроме того, сотрудники Пограничной охраны с помощью специального технического оборудования осуществляют внешний осмотр транспортных средств и грузов, проверяют маркировку на предмет соответствия обязательным требованиям и уровень заражения.
Every person admitted to prison would be examined by a doctor who would record his observations and such record would serve as a reference to check whether the condition of the prisoner has deteriorated in any manner whilst he is in detention. Каждое лицо, помещаемое в тюрьму, проходит осмотр у врача, который регистрирует его результаты, что позволяет в дальнейшем определить любое ухудшение здоровья заключенного во время пребывания под стражей.
Kwang Su and Hyun Soo check the surrounding situation then inspect the weapons Вансу и Квансок, на вас осмотр оружия и прочего боевого снаряжения.