Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Осмотр

Примеры в контексте "Check - Осмотр"

Примеры: Check - Осмотр
Pregnant women are provided with check ups, Tetanus Toxoid immunization, and education on topics including nutrition and safe delivery through ANC. В амбулаториях по дородовому наблюдению беременные женщины проходят периодический медицинский осмотр, проводится их вакцинация столбнячным анатоксином, а также просветительская работа с ними на такие темы, как рациональное питание и благополучное родоразрешение.
Ensign Chekov, Lieutenant Uhura and I will beam down and make a routine check of its facilities. Мы с мичманом Чеховым и лейтенантом Ухурой спустимся на станцию, чтобы провести осмотр.
Kajima seeks compensation for expenses, relating to its Japanese employee, including salary, social insurance, bonus, retirement allowances, accommodation on arrival and a medical check up. Что касается ее японского сотрудника, то компания "Каджима" испрашивает компенсацию таких расходов, как заработная плата, социальное страхование, премиальные, пенсионные выплаты, расходы на проживание по прибытии и медицинский осмотр.
The Obstetric Package for Non-eligible Persons provided by the HA, which covers pregnant women from the Mainland, includes one antenatal check up and a stay of two nights for delivery at public hospitals. Женщинам, не отвечающим квалификационным требованиям, АБ оказывает комплекс акушерских услуг, которые распространяются на беременных женщин из материкового Китая, включая дородовый осмотр и пребывание в государственных больницах в течение двух ночей для родов.
"(c) Check of the threads if there is evidence of corrosion or if the fittings are removed;" осмотр резьбы, если имеются признаки коррозии или если вспомогательное оборудование демонтировано".
Article 38 - Medical check - up: Upon entry in a detention facility, every detained citizen shall undergo a medical check - up in order to determine and describe his/her physical and mental health condition; Статья 38. "Медицинский осмотр: любое лицо, лишенное свободы, при помещении в исправительные учреждения должно пройти медицинский осмотр на предмет проверки и определения его физического и душевного состояния".
I'll finish your exam with a prostate check. И я закончу осмотр проверкой простаты.
They want to check me out at the hospital, but Cho said to see you first. Они хотят отправить меня в больницу на осмотр, но Чо велел сперва встретиться с тобой.
When entering the institutions, juveniles pass preliminary medical examination, their anthropological indicators are recorded, they go through x-ray and laboratory check. При поступлении в учреждения несовершеннолетние проходят предварительный медицинский осмотр, регистрируются их антропологические показатели, снимается рентгенограмма, проводятся лабораторные анализы.
Ms. Muhammadieva (Tajikistan) said that migrant workers underwent medical examinations when starting a job in order to check their suitability for the work. Г-жа Мухаммадиева (Таджикистан) сообщает, что при найме трудящиеся-мигранты проходят медицинский осмотр на предмет проверки их пригодности к выполнению работ.
After the test the cuts are examined with a magnifying glass to check that they reach the subsurface. После испытания производят осмотр надрезов при помощи увеличительного стекла, с тем чтобы удостовериться, что они достигают поверхности стекла.
Doug used to say, "Let's check the oil," before he did a pelvic exam. Даг любил приговаривать "Давайте проверим масло", прежде чем проводить осмотр тазовой области.
They then visited the company's stores in order to check the tags placed by IAEA on the subject to the ongoing monitoring regime. Впоследствии они осуществили осмотр предприятия с целью проверки пломб, установленных на станках, подпадающих под действие системы постоянного контроля и наблюдения.
Visual inspection of the exhaust system in order to check that there is no leakage; Визуальный осмотр выхлопной системы на предмет отсутствия утечки.
Visual inspection of the emission control system in order to check that the required equipment has been fitted; Визуальный осмотр системы ограничения выбросов на предмет наличия требуемого оборудования.
He argues that the Aliens Appeal Board did not consider it necessary to have his injuries investigated nor to check the authenticity of the documents, including the medical reports, provided from Bangladesh. Он утверждает, что Апелляционный совет по делам иностранцев не счел необходимым произвести осмотр его телесных повреждений или проверить подлинность документов, в том числе медицинских справок, предоставленных из Бангладеш.
Inspection (or automatic check) of heavy vehicles at the entrance to long tunnels when the level of risk so justifies Осмотр (или автоматический контроль) большегрузных транспортных средств на въездах в протяженные туннели при наличии повышенного уровня риска
5.1. Brake linings shall be visually inspected on completion of the above tests to check that they are in satisfactory condition for continued use in normal service. 5.1 По завершении вышеупомянутых испытаний необходимо произвести визуальный осмотр тормозных накладок с целью удостовериться, что они находятся в состоянии, приемлемом для дальнейшего использования в нормальных условиях эксплуатации транспортного средства.
3.1.1.1.2.2. Visual inspection of any emission control equipment fitted by the manufacturer in order to check that it is complete and in a satisfactory condition and that there are no leaks. 3.1.1.1.2.2 визуальный осмотр любого оборудования для ограничения выброса загрязняющих веществ, установленного изготовителем, в целях проверки его укомплектованности и удовлетворительного состояния и отсутствия пропускания газов.
Inspection after the test: Damage: Performance check: Colorimetric test after the test: Осмотр после испытания: Повреждения: Проверка технических характеристик: Колориметрическое испытание после данного испытания:
The Manual sets out the duty of the police officer to check detainees' cells every day, note the detainees' state of health and transfer them to the prison doctor or health centre in the event of illness. В этом наставлении устанавливается обязанность сотрудника полиции ежедневно проверять камеры для задержанных лиц, состояние их здоровья и в случае выявления заболевших обеспечивать их осмотр судебным врачом или доставлять их в медицинский пункт.
6.2.1.6 (a) and (b) Replace "check" with "examination" Заменить "проверка" на "осмотр".
6.6.2.19.3 The initial inspection and test of a portable tank shall include a check of the design characteristics, an internal and external examination of the portable tank and its fittings with due regard to the substances to be transported, and a pressure test. 6.6.2.19.3 Приемочные испытания и контроль переносной цистерны включают проверку конструктивных характеристик, внутренний и внешний осмотр переносной цистерны и ее фитингов с должным учетом перевозимых веществ, а также испытание на баропрочность.
choosing a check up dental. выбирали осмотр у дантиста.
A visual inspection of the exhaust system and a check of its marking shall also be carried out where possible. 1.5.2.5 По мере возможности должен также проводиться наружный осмотр систем выпуска и контроль маркировки.