| I would, however, love to make a deal with Charles Gunn, attorney at law. | Я бы в любом случае с большим удовольствием предпочел бы иметь дело с Чарльзом Ганном, поверенным юристом. |
| So Charles and I really got into it on the plane, and around sundae number five, I realized we should move in together. | Мы с Чарльзом разговорились на самолёте, и где-то на пятом сандэи, я поняла, что нам стоит жить вместе. |
| So, we have some new scenes for the movie and Charles and I were hoping you'd be in them. | У нас в фильме появились новые сцены, и мы с Чарльзом надеемся, что ты будешь сниматься. |
| I'm talking to Mr. Charles himself here | Я тут разговариваю с самим мистером Чарльзом, |
| My sister, Amelia, married Charles | Это моя сестра Амелия замужем за Чарльзом. |
| I just heard back from Charles Cooper. | Я только что разговаривал с Чарльзом Купером |
| Charles Knight created it for the Society for the Diffusion of Useful Knowledge in response to Chambers's Edinburgh Journal, which started two months earlier. | Был основан Чарльзом Найтом для «Общества за распространение полезных знаний» (англ. Society for the Diffusion of Useful Knowledge) в ответ на выход «Chambers's Edinburgh Journal», который начал издаваться на 2 месяца раньше. |
| There were rumors about her connection with the Saxon diplomat Count Friedrich von der Schulenberg, a Prince of Württemberg, Lord Charles Stewart and others. | Также ходили слухи о её связи с саксонским дипломатом Фридрихом фон Шуленбергом (Graf Friedrich von Schulenberg), принцем Вюртембергским, лордом Чарльзом Стюартом и прочими. |
| The School Book: For People Who Want to Know What All the Hollering is About, with Charles Weingartner (Delacorte Press, 1973). | «Учебное пособие: для людей, которые хотят знать, о чем все кричат», совместно с Чарльзом Вайнгартнером (Delacorte Press, 1973). |
| It was designed by Kris Holmes and Charles Bigelow in 1993, and was first shipped with the Microsoft Windows NT 3.1 operating system. | Он был разработан Чарльзом Биглоу и Крисом Холмсом (англ. Charles Bigelow, Kris Holmes) в 1993 году, и впервые поставлялся с операционной системой Microsoft Windows NT 3.1. |
| Montefiore is mentioned in Charles Dickens' diaries, in the personal papers of George Eliot, and in James Joyce's novel Ulysses. | Гражданская и общественная репутация Монтефиоре отмечается Чарльзом Диккенсом в его дневниках, в личных записях Джордж Элиот и в романе Джеймса Джойса «Улисс». |
| Working with the subcommittee chairman, Representative Charles E. Schumer, Mr. Travis developed new agenda for oversight hearings and legislative initiatives on criminal justice issues. | На основе сотрудничества с председателем Подкомитета г-ном Чарльзом Э. Шумером, членом Палаты представителей, г-н Трэвис сформулировал новые программы надзора над слушаниями и законодательные инициативы по вопросам уголовного правосудия. |
| I CANNOT BELIEVE THAT Y SIDED WITH CHARLES. | Поверить не могу, что ты спелся с Чарльзом. |
| To meet his neighbor, Charles Utley, for a game of pickup. | чтобы сыграть в баскетбол со своим соседом Чарльзом Атли. |
| Great, then, Angie, all we got to do is figure out who was working Dig Site #3 at the top of the ridge with Henry Charles the day he disappeared. | Отлично, Энджи, нам нужно выяснить, кто работал на третьем участке на вершине с Генри Чарльзом в день его исчезновения. |
| It may be a matter of indifference to you, whether or not you choose to live in sin with Charles, but on no account would Beryl consent to be your guest. | Может быть, тебе все равно, что ты выбрала жизнь во грехе с Чарльзом, но Берил ни при каких обстоятельствах не согласиться стать твоей гостьей. |
| Many early sources gave the scientific name of the dusky shark as Carcharias (later Carcharhinus) lamiella, which originated from an 1882 account by David Starr Jordan and Charles Henry Gilbert. | Многие ранние источники использовали в качестве научного названия тёмной акулы Carcharias (позже Carcharhinus) lamiella, данное этому виду в 1882 году Дэвидом Старром Джордананом и Чарльзом Генри Гилбертом. |
| On March 4, 1909, the day on which Roosevelt left office, replaced by William Howard Taft, Brenner met with Mint Engraver Charles E. Barber in Philadelphia. | 4 марта 1909 года, в тот день, когда Рузвельт покинул свой пост, передав его Уильяму Тафту, Бреннер встретился с главным гравёром Чарльзом Барбером в Филадельфии. |
| While back on Earth, it was Havok who would be discovered by Charles Xavier and eventually grow up to be the X-Men's leader, Scott presumably worked as a slave in the Shi'Ar mines. | В то время как на Земле это Хавок был обнаружен Чарльзом Ксавье и в итоге вырос в лидера Людей Икс, Скотт, вероятно, вкалывал как раб в шахтах Ши'ар. |
| This can be seen in the first article of the original Humanist Manifesto which refers to "Religious Humanists" and by Charles and Clara Potter's influential 1930 book Humanism: A New Religion. | Это можно увидеть в первой версии оригинального гуманистического манифеста, который ссылается на популярную книгу «Гуманизм: Новая религия», написанную в 1930-м году Чарльзом и Кларой Поттер. |
| This skull was originally classified as a species of Gorgosaurus (G. lancensis) by Charles W. Gilmore in 1946, but was later referred to a new genus, Nanotyrannus. | Изначально он был приписан одному из видов горгозавра, G. lancensis, Чарльзом Уитни Гилмором в 1946 году, но позднее был отнесён к новому роду - Nanotyrannus. |
| The first major expression of this were the Lambeth Conferences of the communion's bishops, first convened in 1867 by Charles Longley, the Archbishop of Canterbury. | Таким механизмом стали Ламбетские конференции епископов Сообщества, первая из которых была созвана в 1867 году Архиепископом Кентерберийским Чарльзом Лонгли (Charles Longley). |
| According to the 2001 Kurt Cobain biography Heavier Than Heaven by Charles R. Cross, Cobain wrote the lyrics to "Aneurysm" about his ex-girlfriend, musician Tobi Vail. | Согласно биографии Курта Кобейна Тяжелее неба, написанной Чарльзом Кроссом, Кобейн написал текст к «Aneurysm» о его бывшей подруге Тоби Вэйл. |
| The drafting of the bill was performed early in 1870 by Senator Charles Sumner, a dominant Radical Republican in the Senate, with the assistance of John Mercer Langston, a prominent African American who established the law department at Howard University. | Разработка законопроекта была проведена в начале 1870 года сенатором Чарльзом Самнером, радикальным республиканцем в сенате, при содействии Джона Мерсера Лангстона, выдающегося афроамериканца, который основал юридический отдел в Университете Говарда. |
| Early meetings of scholars included a one-off meeting at Swansea, the series of conferences organized by IDG in Florence and the workshops organised by Charles Walter at the University of Houston in 1984 and 1985. | В числе первых встреч исследователей: однократная встреча в Суонси, серия конференций, организованных IDG во Флоренция, семинары, устроенные Чарльзом Уолтером в Хьюстонском университете в 1984 и 1985 годах. |