I have too many dietary restrictions to leave breakfast to chance. |
У меня слишком много ограничений питания, я не могу рисковать. |
So you decide not to take a chance and you do away with him. |
Поэтому вы решили не рисковать и избавились от него. |
I can't take the chance, Sam. |
Я не могу рисковать, Сэм. |
And when lionel threatened to hurt you... I couldn't take that chance. |
А когда Лайонел пригрозил убить тебя, я не могла рисковать. |
And I can't chance scaring off another couple. |
Нельзя рисковать и отпугнуть очередную пару. |
And we can't take a chance like that. |
И мы не можем так рисковать. |
We can't take the chance the virus has jumped to humans. |
Мы не можем рисковать, чтобы вирус перекинулся на людей. |
Sorry, Misty. I can't take that chance. |
Простите, Мисти, я не могу так рисковать. |
I can't take that chance again. |
Я не могу больше так рисковать. |
But for five million dollars, somebody might take a chance. |
Но за пять миллионов это мало кто будет рисковать. |
I can't take a chance in case this merits a cover. |
Если это статья для обложки, я не могу рисковать. |
I'd rather grab a cab than take a chance with my old clunker. |
Мне лучше поехать на такси, а не рисковать на моем драндулете. |
I don't understand why you would take that chance. |
Не понимаю, зачем вам понадобилось так рисковать. |
I'm sorry, but I couldn't take the chance. |
Извини, но я не мог рисковать. |
I'm not willing to take that chance. |
Я всё равно не хочу рисковать. |
I can't take the chance you'll fail, Oliver. |
Я не могу рисковать, Оливер. |
I am not willing to take that chance. |
Я вот совсем не собираюсь рисковать. |
They can't take a chance on anyone following a signal. |
Они не могут рисковать тем, что кто-то перехватит сигнал. |
I can't take the chance that I'm never going to see him again. |
Я не могу рисковать тем, что никогда не увижу его снова. |
I didn't want to take the chance that one of them would jump overboard. |
Я не хотел рисковать что кто-нибудь из них прыгнет за борт. |
I wish I could erase your memories from just the last three days, but I'm afraid I can't take that chance. |
Я хотел бы стереть воспоминания последних трех дней,... но я не могу рисковать. |
I'd like to think that they're just rumors, But I can't afford to take that chance. |
Мне бы хотелось думать, что это всего лишь слухи, но я не могла себе позволить так рисковать. |
Blair, I love you with all my heart, and that is the reason we cannot take the chance of messing this up. |
Блэр, я люблю тебя всем сердцем, и именно поэтому, Мы не можем рисковать. |
How long do they expect us to play chance with our lives? |
Сколько еще мы из-за них должны рисковать своими жизнями? |
Can't take the chance at your condo or your practice because people might catch on, but out here in the country, it's very private. |
Не хотели рисковать в вашей квартире или на работе, ведь вас могли застукать, а здесь, за городом, куда проще уединиться. |