Английский - русский
Перевод слова Challenging
Вариант перевода Трудностями

Примеры в контексте "Challenging - Трудностями"

Примеры: Challenging - Трудностями
Benefits reporting also proved challenging due to the absence of the identification of strong baselines and/or benchmarks at the initial implementation of the strategy, as well as fluctuating operational demands year-on-year; efficiency and effectiveness measurement has been difficult with existing tools. Пришлось столкнуться с трудностями и с определением преимуществ по причине отсутствия четких исходных данных и/или базовых показателей на начальном этапе осуществления стратегии, а также по причине корректировки из года в год оперативных требований; с помощью имеющихся инструментов было трудно обеспечить эффективную оценку проделанной работы.
The historical practice of managing the Organization under a "silo" paradigm has made data cleansing and reconciliation extremely challenging, sometimes requiring the review of existing policies. В результате исторически сложившейся в Организации управленческой практики функциональной обособленности ее подразделений процессы очистки и выверки данных сопряжены с чрезвычайными трудностями, для устранения которых иногда требуется пересмотр существующей политики.
The often difficult circumstances on the ground, especially for new missions where planning and monitoring can be extremely challenging, may make the various aspects of results-based budgeting difficult to implement. Нередко сложная обстановка на местах, особенно при организации новых миссий, в рамках которых деятельность по планированию и контролю может быть сопряжена с исключительно серьезными трудностями, может осложнять различные аспекты деятельности по переходу на составление бюджета, ориентированного на результаты.
This has been particularly challenging to UNFPA country offices, which, at one fourth to one tenth the size of some of its UNDG counterparts, find it difficult at times to participate in the increasing number of group activities of the Resident Coordinator system. Эта деятельность представляет собой особенно непростую проблему для страновых отделений ЮНФПА, которые, имея в четыре-десять раз меньше сотрудников, чем некоторые аналогичные подразделения в ГООНВР, иногда сталкиваются с трудностями в плане участия во все большем числе групповых мероприятий в рамках системы координаторов-резидентов.
These locations, by virtue of their inherent elevated risk levels, high numbers of staff and widespread geographical deployments throughout the respective areas of responsibility, present some of the most challenging scenarios in terms of physical security planning and design. Поскольку эти объекты располагаются в местах с обусловленным объективными причинами повышенным уровнем риска, для которых характерны значительная численность сотрудников и их широкое географическое распределение по соответствующим сферам ответственности, планирование и проектирование мероприятий по обеспечению физической безопасности в этих районах сопряжены с очень большими трудностями.
The challenging security environment during the reporting period demonstrated the need for continual adaptation and response to emerging security needs. Сопряженная со значительными трудностями обстановка с точки зрения безопасности в течение отчетного периода указывала на необходимость непрерывной адаптации и принятия мер по удовлетворению потребностей с точки зрения безопасности в условиях чрезвычайной ситуации.