Примеры в контексте "Certain - Некий"

Примеры: Certain - Некий
"doomed for a certain term to walk the night." "На некий срок скитаться осужденный Ночной порой, а днем гореть в огне..."
I am thy father's spirit, doomed for a certain term to walk the night, and for the days, confined to fast in fires... Я дух родного твоего отца, На некий срок скитаться осужденный Ночной порой, а днем гореть в огне,
He brought the documents to the military enlistment office, where a certain person, he said, destroyed them, as he was attracted to Ionesyan and did not want him to evade military service. Он принёс соответствующие документы в военкомат, где некий человек, по его словам, уничтожил их, а самого Ионесяна привлекли за уклонение от воинской повинности.
Since it appears you have taken an interest - In the deadline a certain bass-hat set for me, Последнее время ты слишком интересуешься сроком, который отвел мне некий Басс.
A certain convocation of politic worms are e'en at him. у него как раз собрался некий сейм политических червей.
Martha saw a certain Tom Edison Jr. sneak out of her shed early this morning Марта видела, как сегодня на рассвете из её лачуги выскользнул некий Том Эдисон-младший.
In November 1963, the theater troupe from Kazan came to work with a certain artist along with his wife, who, in turn, was a ballerina named Alevtina Nikolaevna Dmitrieva (b. В ноябре 1963 года в театр из Казани приехал на работу некий художник с женой, которая, в свою очередь, позвала с собой из Казани балерину Алевтину Николаевну Дмитриеву (род. 1942).
With this scheme we pay to the consultants a certain percentage of accepted job man-hours multiplied by hourly rate, so the risk to pay more than earned the company does not exist. ковбою мы платим некий процент из акцептованных заказчиком человекочасов помноженных на часовую ставку, то рисков заплатить сотруднику больше, чем заработала компания у нас нет.
But after countries pass a certain development threshold, there is a tendency for pollution to decline with rising real incomes. Но после того, как страны перешагнут некий порог в своем развитии, намечается тенденция к уменьшению загрязнения: - масштабный фактор;
"There is a man, a certain man"And for the poor you may be sure that he'll do all he can Вот мужчина, некий мужчина, не сомневайтесь, он сделает все, что может.
Where a certain Mr.Lee have hijacked some of our citizens and only accepts negotiate with you. Некий господин Ли взял в заложники 50 французов и хочет говорить только с вами!
The American Association of Jurists believes - as do many eminent jurists - that the law lays down minimum ethical standards, that is to say that most legal rules establish a threshold beyond which society does not allow certain moral principles to be openly transgressed. Американская ассоциация юристов поддерживает мнение многих выдающихся правоведов, согласно которому право является этическим минимумом; иными словами, совокупность основных юридических норм как бы устанавливает некий минимальный порог, при этом общество следит за тем, что определенные нормы морали не опускались ниже этого порога.
Mr. Gasser stated that it was not football that was racist by definition, but that there were elements in society that were racist, and football became the vector of such abuse by certain groups. Г-н Гассер заявил, что, по определению, расизм присущ не самому футболу, а там элементам общества, которые придерживаются расистских взглядов, а футбол используется определенными группами как некий вектор противоправных действий.
The author of the script, the director and the art director D.Vlasov In one of villages there lived the Sultan bay, and on it certain Said worked. В одной из деревень жил Султан бай, а на него работал некий Саид.