Английский - русский
Перевод слова Cell
Вариант перевода Мобильный

Примеры в контексте "Cell - Мобильный"

Примеры: Cell - Мобильный
He tried your cell, but it goes straight to voice-mail. Звонил тебе на мобильный, но... там сразу включается голосовая почта.
And Alyona filmed it on her cell by chance. А Алёна сняла это случайно на мобильный телефон.
I tried your cell, and there was no answer, so I'm trying you at home. Пыталась позвонить на мобильный, но ты не отвечаешь, так что пытаюсь застать тебя дома.
You on your cell or at the office? На мобильный звонить или в офис?
With the wife, it was "only call my cell during the week" routine. Для жены была программа -"По будням звони мне только на мобильный".
He's not there and he's not picking up his cell. Его нет на месте и он не берет мобильный.
Well, the kid's got no landline, and our cell service is dead up here. Стационарного телефона у парня нет, а мобильный здесь не ловит.
Why didn't they call my cell? Почему они позвонили не на мой мобильный?
Doesn't she usually call your cell? Разве она обычно звонит не на мобильный?
I lent Lip your cell so he could call around, see anybody knew where Frank went. Я одолжила Липу твой мобильный, чтобы он мог обзванивать народ, чтобы узнать, не видел ли кто, куда отправился Фрэнк.
They said you were on a break, so I left a message with the info and my cell number. Там сказали, у тебя обед, и я оставил сообщение и свой мобильный.
When the call comes in, I'll determine the service provider, whether it be cell or landline, and then we can get our trace on. Когда будет звонок, я определю оператора, будь-то мобильный или кабельный, а затем мы найдём след.
There's no other way to track Loeb's cell? Нет другого способа отследить мобильный Лоеба?
That's just me and my dog Charlie, you can try him but he rarely answers his cell. Только я и мой пёс Чарли, можете позвонить ему, но он редко отвечает на мобильный.
Okay, okay, patch me through to his cell. Так, так, позвоните ему на мобильный.
I tried her cell, but I just can't get her. Я пробовал звонитб ей на мобильный, но она не отвечает.
I called his house number, I called his cell. Я звонила ему на домашний, звонила на мобильный.
I tried Walt's cell, and it said the number had been disconnected, so I'm just hoping that everything's okay. Я пыталась звонить Уолту на мобильный, но абонент был недоступен, так что я надеюсь у вас все в порядке.
I'm sorry to call you on your cell but I just had a headache all day that I can't shake. Прошу простить, что позвонила вам на мобильный, но у меня целый день болит голова и не проходит.
Why are you calling my cell? Почему вы звоните мне на мобильный?
If you don't want to talk to your father, call my cell instead of the house. Если ты не хочешь разговаривать с отцом, позвони мне на мобильный.
My dad has been calling her cell, And he's been trying her friend Agnes' place, And she's just not returning any of his messages. Мой отец звонил ей на мобильный, пытался дозвониться Агнес, но она не отвечает на его звонки.
He's there alone, I just talked to his office in Washington, tried his cell, he's not picking up. Он там один, я только что говорила с его офисом в Вашингтоне, пыталась позвонить на мобильный, он не отвечает.
When did you get your first cell? Когда тебе купили первый мобильный телефон?
One last thing, Tell nadine to toss her cell. И еще кое-что, скажи Надин выбросить её мобильный телефон