| I'm sorry to drag you away from Cathy. | Прости, что оторвал тебя от Кэти. |
| Cathy, calm down, you mustn't excite yourself. | Кэти, успокойся, тебе нельзя волноваться. |
| I just got off the phone with Cathy. | Я только что говорил с Кэти. |
| Cathy, you're training to be a psychologist. | Кэти, ты учишься на психолога. |
| I haven't actually mentioned any of this to Cathy yet. | Я еще не обсуждал это с Кэти. |
| Obviously, you and Cathy have some personal issues. | Очевидно у вас с Кэти проблемы. |
| Cathy's getting Peter Jobson on the phone. | Кэти держит Питера Джобсона на телефоне. |
| Donna, it's Cathy from next door. | Донна, это Кэти, соседка. |
| I just got off the phone with Cathy. | Я только что говорила с Кэти. |
| Cathy... these men are from the police. | Кэти... эти мужчины из полиции. |
| Cathy says the Israelis want to send in their own team. | Кэти говорит, Израиль хочет отправить собственную команду. |
| Then I would say that Cathy didn't imagine anything. | Тогда, пожалуй, Кэти это не померещилось. |
| Hello, this is Cathy Jamison calling for doctor Sherman again. | Здравствуйте, это Кэти Джеймисон снова звонит доктору Шерману. |
| This is Dr. Sherman's office calling for Cathy Jamison. | Офис доктора Шермана, нам нужна Кэти Джеймисон. |
| Well, with Cathy and Mick... | Ну, с Кэти и Миком... |
| Well, with Cathy dumped, that means... 43. | Ну, раз Кэти бросили, значит... 43. |
| Agnes, you heard what Cathy said. | Агнэс, ты же слышала Кэти. |
| Do, Cathy, and hide it. | Да, Кэти, и спрячь. |
| Donovan, honey, this is Cathy, the teacher Andrea's always telling us about. | Донован, милый, это Кэти, учительница, про которую Андреа нам всегда рассказывает. |
| Mary Martin, Cathy Rigby, Sandy Duncan, Mary Lou Retton. | Мари Мартин, Кэти Ригби, Сэнди Данкан, Мэри Лу Реттон. |
| After you killed Tyler Crosby and Cathy Porter? | После того, как ты убил Тайлера Кросби и Кэти Портер? |
| Sorry to hear about Cathy leaving. | Слышал об уходе Кэти. Сочувствую. |
| Cathy told me to come back. | Кэти сказала, что стоит заехать. |
| Cathy, it's not your fault. | Кэти, ты тут ни при чем. |
| There is some insight into what Cathy brought up. | Есть нечто понятное в том как Кэти воспитана. |