Примеры в контексте "Cathy - Кэти"

Все варианты переводов "Cathy":
Примеры: Cathy - Кэти
I'm sorry to drag you away from Cathy. Прости, что оторвал тебя от Кэти.
Cathy, calm down, you mustn't excite yourself. Кэти, успокойся, тебе нельзя волноваться.
I just got off the phone with Cathy. Я только что говорил с Кэти.
Cathy, you're training to be a psychologist. Кэти, ты учишься на психолога.
I haven't actually mentioned any of this to Cathy yet. Я еще не обсуждал это с Кэти.
Obviously, you and Cathy have some personal issues. Очевидно у вас с Кэти проблемы.
Cathy's getting Peter Jobson on the phone. Кэти держит Питера Джобсона на телефоне.
Donna, it's Cathy from next door. Донна, это Кэти, соседка.
I just got off the phone with Cathy. Я только что говорила с Кэти.
Cathy... these men are from the police. Кэти... эти мужчины из полиции.
Cathy says the Israelis want to send in their own team. Кэти говорит, Израиль хочет отправить собственную команду.
Then I would say that Cathy didn't imagine anything. Тогда, пожалуй, Кэти это не померещилось.
Hello, this is Cathy Jamison calling for doctor Sherman again. Здравствуйте, это Кэти Джеймисон снова звонит доктору Шерману.
This is Dr. Sherman's office calling for Cathy Jamison. Офис доктора Шермана, нам нужна Кэти Джеймисон.
Well, with Cathy and Mick... Ну, с Кэти и Миком...
Well, with Cathy dumped, that means... 43. Ну, раз Кэти бросили, значит... 43.
Agnes, you heard what Cathy said. Агнэс, ты же слышала Кэти.
Do, Cathy, and hide it. Да, Кэти, и спрячь.
Donovan, honey, this is Cathy, the teacher Andrea's always telling us about. Донован, милый, это Кэти, учительница, про которую Андреа нам всегда рассказывает.
Mary Martin, Cathy Rigby, Sandy Duncan, Mary Lou Retton. Мари Мартин, Кэти Ригби, Сэнди Данкан, Мэри Лу Реттон.
After you killed Tyler Crosby and Cathy Porter? После того, как ты убил Тайлера Кросби и Кэти Портер?
Sorry to hear about Cathy leaving. Слышал об уходе Кэти. Сочувствую.
Cathy told me to come back. Кэти сказала, что стоит заехать.
Cathy, it's not your fault. Кэти, ты тут ни при чем.
There is some insight into what Cathy brought up. Есть нечто понятное в том как Кэти воспитана.