| What are you thinking about, Cathy? | О чем вы думаете, Кэти? |
| Cathy, I want to sit down with you and Defense, and work out bargaining chips. | Кэти, мы с вами и Минобороны определим наши козыри. |
| With respect, Cathy, I have a lot more experience of these matters than you have. OK. | Со всем уважением, Кэти, у меня опыта будет побольше вашего. |
| I'm sure you called 'em, told 'em where to stand, had Cathy's makeup done to look just the right amount of natural. | Уверен их позвала ты, сказала, где ждать, удостоверилась что макияж Кэти, будет выглядеть достаточно естественно. |
| Normally I don't read things before they go to print, but Cathy's a friend. | Обычно я не читаю статьи до того, как они идут в печать, но Кэти мой друг. |
| I can't see you as a patient, Cathy. | Ты... ты больше не можешь быть моей пациенткой, Кэти. |
| Even my Cathy thinks you're a catch! | Даже моя Кэти считает тебя находкой! |
| Cathy thinks I'm a catch, does she? | Кэти и правда считает меня находкой? |
| We could go and visit Cathy, if you like? | Если хочешь, мы могли бы навестить Кэти. |
| According to Cathy, a divorced father buys you a jacket out of feelings of guilt. | Кэти придумала связать покупку куртки с тем, что на папе будет лежать главная вина в случае развода. |
| I wish you joy of the milk-blooded coward, Cathy. | Твой муж редкий трус, Кэти? |
| Would you give us a moment, please, Cathy? | Ты не оставишь нас, Кэти? |
| Cathy, why don't you and I eat in here? | Кэти, может, поедим здесь? |
| OK. Now, what Cathy's going to do first is explain to everybody exactly what's going on. | Итак, первым делом, Кэти объяснит нам всем что она хочет. |
| Cathy, go up and see what he wants, will you? | Кэти, сходи и узнай, чего он хочет, ладно? |
| Cathy says you're barred from the hen party, so you may give up. | Кэти сказала, что вы не приглашены, так что успокойтесь. |
| Cathy, if you don't like how the table is set, turn over the table. | Кэти, если тебе не нравится как стоит стол, переставь его. |
| Cathy dear, could you give me a hand with my Vienna sausages? | Кэти, милая, ты мне не поможешь с венскими сосисками? |
| I told Cathy to go, I broke the lock on the front door, I made it look like a burglary, I left. | Я сказала Кэти уйти, я сломала замок на входной двери, чтобы было похоже на ограбление, и ушла. |
| You know, I have to say, Cathy, you seem more relaxed than you have in months. | Знаете, должна сказать, Кэти, вы кажетесь более расслабленной, чем за последние месяцы. |
| My name... is Cathy, not "room 12." | Мое имя... Кэти, а не комната 12. |
| On November 2, 2010, a Dutch court ruled against Sanrio and ordered the company to stop marketing Cathy products in Belgium, Luxembourg, and the Netherlands. | 2 ноября 2010 года Суд Нидерландов вынес решение против Sanrio и обязал компанию прекратить торговлю с продукцией с Кэти в Бельгии, Люксембурге и Нидерландах. |
| Ian Hart, with whom he had been friends since the age of five, was one of his contemporaries, as were Mark and Stephen McGann and Cathy Tyson. | Одним из его современников был Ян Харт, с которым Моррисси дружил с пяти лет, а также Марк и Стивен Макганны и Кэти Тайсон. |
| Argent and his wife Cathy met at a party in 1967, and they married in 1972. | С женой Кэти познакомился на вечеринке в 1967 году, поженились в 1972 году. |
| Well, I really appreciate it, Diane, and I know Cathy will as well. | Большое спасибо, Дайана, и я знаю, что Кэти тоже благодарна. |