And to ignore the obvious catch. |
И игнорировать очевидный подвох. |
Knew there was a catch. |
Знала, что есть подвох. |
So what's the catch? |
(джонс) В чём подвох? |
Listen, there's a slight catch. |
Слушайте, есть небольшой подвох. |
Come on, man. What's the catch? |
Ладно, где тут подвох? |
Well, what's the catch? |
А в чём подвох? |
Because there's a catch, right? |
Есть какой-то подвох, верно? |
Sean, so what's the catch? |
В чем подвох, Шон? |
There's the catch. |
А... есть подвох. |
There's got to be a catch. |
Где-то должен быть подвох. |
Yes, there is a catch. |
Да, подвох есть. |
And what's the catch? |
А в чем подвох? |
So what's the catch? |
Так в чем подвох? |
What's the catch? |
И в чем тут подвох? |
No catch, just business. |
Не подвох, только бизнес. |
SAM: Yes, there is a catch. |
Да, подвох есть. |
The catch is my ex. |
Подвох - это мой бывший. |
The catch is McQuaid Security has some of the most sophisticated encryption on the planet. |
Подвох в том, что Маккуэйд секюрити использует для своих документов сложнейший шифр в мире. |
It all sounds swell, but someone walks up to you and offers you something that sounds a little too good to be true? I wonder, what's the catch? |
Звучит шикарно, но, когда тебе вдруг предлагают что-то неправдоподобно хорошее, задаёшься вопросом, а где подвох? |
Catch, Mr Curtis? |
Подвох, мистер Кертис? |
There's a catch in this somewhere. |
И где же здесь подвох? |
All right, what's the catch? |
Ну, ладно, а в чём подвох? |
What's the catch? |
В чем подвох? - Никакого подвоха. |
And the catch is...? |
А в чём подвох? |
There's no catch. |
Нет, в чём подвох? |