| You know, I don't think there is a catch. | Знаешь, я не думаю, что здесь есть подвох. |
| The catch is do it before I change my mind. | Подвох в том, чтобы я не передумал раньше. |
| I don't know, there's a catch. | Не знаю, там есть подвох. |
| Well, maybe 'cause I haven't heard the catch. | Может, потому что я не понимаю в чем подвох. |
| All right, maybe a tiny catch. | Ну хорошо, может быть, небольшой подвох. |
| The catch is with this economy you have no hope at all of finding a job. | Подвох в том, что с этой экономикой тебе не удастся найти работу. |
| Well, here's the catch you were waiting for. | Вот и подвох, которого вы ожидали. |
| And then everyone looks for them, but here's the catch. | И потом все его ищут, но вот подвох. |
| 'Cause I'm thinking, with you, there's always a catch. | Потому что мне кажется, что с тобой всегда есть какой-то подвох. |
| Of course, there's a catch. | И, конечно, есть подвох. |
| The catch is you have to leave your family And enter the program. | Подвох в том, что вам придётся расстаться с семьёй и присоединиться к нашей программе. |
| I knew there'd be a catch in it someplace. | Я так и знал, что тут какой то подвох. |
| What possible catch can there be? | Какой вообще подвох здесь может быть? |
| I know there's a catch to this. | Я знаю, здесь есть какой то подвох |
| Why do I have a feeling there's a catch? | Почему мне кажется, что есть подвох? |
| What's the catch, Mr. Falcone? | В чём подвох, мистер Фальконе? |
| The catch is... someday soon, you'll see I'm right. | Подвох в том, что однажды, ты его найдёшь. |
| Anyway, Jupiter, the most majestic and mysterious of all the planets in the solar system - but there's a catch. | Ну да ладно. Юпитер, самая величественая и загадочная из планет солнечной системы, но есть подвох. |
| Well, the only catch is that I need an answer now, today, because... | Единственный подвох в том, что ответ нужен мне сейчас же, сегодня, потому что... |
| The catch is you say "thank you." | Подвох в том, чтобы вы сказали "спасибо". |
| But there is a course there is always a catch in these cases. | Но тут есть подвох. В подобных случаях всегда есть подвох. |
| I was just saying... what's the catch? | Я спросил... в чем подвох? |
| What the hell is the catch? | В чем, черт возьми, подвох? |
| So, what's the catch, I hear you ask? | Вам наверняка интересно, в чём же подвох? |
| But there's always a catch to this stuff, isn't there? | Но в таких штуках всегда есть подвох, верно? |