Английский - русский
Перевод слова Casualties
Вариант перевода Раненых

Примеры в контексте "Casualties - Раненых"

Примеры: Casualties - Раненых
The direct effects of small arms violence include deaths, injuries, the cost of treating war casualties, and the opportunity costs of long-term disability and lost production. К прямым последствиям насилия с применением стрелкового оружия относятся гибель людей, увечья, расходы по лечению раненых во время военных действий и издержки утраченных возможностей в связи с длительной инвалидностью и нетрудоспособностью.
Fixed and rotary wing aircraft have been staged at various locations throughout the Mission area to provide for movement of personnel, casualties and medical evacuations and supplies. В различных пунктах на всей территории действия Миссии были размещены самолеты и вертолеты, предназначенные для перевозки персонала, эвакуации раненых и больных и обеспечения снабжения.
Two particularly heavy rounds of fierce fighting took place in Mogadishu between March and April 2007 causing high numbers of fatalities and casualties as well as massive internal displacement. В марте-апреле 2007 года отмечены две вспышки особо ожесточенных боевых действий, в результате которых было много убитых и раненых, и они также вызвали массовые внутренние перемещения населения.
Moreover, the Group could not identify the whereabouts of ADF casualties, which should be numerous.[3] Более того, Группа не смогла обнаружить убитых или раненых комбатантов АДС, которых[З] должно было быть большое количество.
UPDF and M23's had evacuated casualties into Uganda and transported them to the military hospital in Mbarara. УПДФ и движение «М23» эвакуировали раненых и убитых в Уганду и перевезли их в военный госпиталь в Мбараре.
No casualties or injuries were reported. Сообщений об убитых и раненых не поступало.
How many casualties resulted in this battle? Сколько убитых и раненых было в этой битве?
Among the casualties, 12 children were killed and 362 were injured. В числе жертв были и дети - 12 убитых и 362 раненых.
There were no reported casualties or injuries among the attackers. Сообщений об убитых или раненых среди нападавших не поступало.
Estimates of the number of Mexican casualties ranged from 3-60 killed and 7-14 wounded. Мексиканские потери по различным оценкам составляют 3-60 убитых и 7-14 раненых.
Canopus sustained casualties of eight dead and 22 wounded. Потери Canopus составили 8 убитых и 22 раненых.
Recent scholarship gives an estimate of the total Persian casualties at a mere 1,100 including 400 killed and 700 wounded. Недавние исследования дают оценку общего числа персидских потерь в 1100 человек, в том числе 400 убитых и 700 раненых.
Their attack on the battery was successful, but with heavy casualties: 50 dead and 25 wounded. Успех штурма был достигнут ценой больших потерь: 50 убитых и 25 раненых.
British casualties in the operation numbered 52 killed and 250 wounded, with seven men missing. У британцев в ходе операции было 52 убитых и 250 раненых, причем семь человек пропали без вести.
By the end of the battle Bellerophon had sustained casualties of 27 men killed and 123 wounded. К концу боя «Беллерофон» понес потери в 27 человек убитых и 123 раненых.
We have been so consumed with seemingly objective discussions of politics, tactics, weapons, dollars and casualties. Мы так поглощены кажущимися объективными дискуссиями о политике, тактике, вооружении, долларах и количестве убитых и раненых.
The majority of the casualties, both killed and wounded, were civilians. Большинство пострадавших, убитых и раненых, оказалось среди мирных граждан.
Civilian victims, mostly women and children, often outnumber casualties among combatants. Число жертв среди гражданского населения, главным образом женщин и детей, зачастую превышает число убитых и раненых комбатантов.
The number of monthly casualties totals around 500 killed and more than 1,200 injured according to some estimates. По некоторым оценкам, число жертв каждый месяц составляет примерно 500 убитых и 1200 раненых.
The incident did not cause any casualties or injuries, although the vehicle was damaged. Обошлось без убитых и раненых, но машина получила повреждения.
The number of ISAF casualties decreased by more than 70 per cent during the reporting period compared with the same period one year ago. В течение отчетного периода число убитых и раненых среди сотрудников МССБ сократилось более чем на 70 процентов по сравнению с тем же периодом год назад.
No casualties from the rockets that had caused infrastructural damage were reported. Попаданиями снарядов причинен материальный ущерб, но сведений об убитых или раненых не поступало.
Over 700 casualties of security officials highlight Pakistan's resolve to eliminate terrorism from the world root and branch. Количество жертв - свыше 700 убитых и раненых сотрудников органов безопасности - это убедительное свидетельство решимости Пакистана полностью искоренить в мире терроризм.
Also attached is a list showing casualties, including the dead and wounded, and significant material damage caused (see annex). К письму также прилагается список жертв, включая убитых и раненых, и информация о нанесенном серьезном материальном ущербе (см. приложение).
The Gaceta de Madrid estimates of Spanish casualties (22 February 1782) were 184 killed and 380 wounded. Gaceta de Madrid (22 февраля 1782 г.) оценивает испанские потери в 184 убитых и 380 раненых.