| Just what you can carry. | Собирайте вещи, не больше, чем можете унести. |
| Whatever you can carry, you can take. | Можете брать всё, что способны унести. |
| Only what you can carry. | Только то, что можете унести на себе. |
| We need as much of the cure as you can carry. | Нам нужно унести столько лекарства, сколько сможем. |
| So when it was finally done, and in the first night a guy came with big plastic bags and scooped up as many coins as he could possibly carry, one of the neighbors called the police. | И вот, наконец, когда всё было готово, в первую же ночь пришёл какой-то парень с огромными пакетами и набрал столько монет, сколько он мог унести, а один из соседей вызвал полицию. |
| Everything you can carry. | Все, что можно унести. |
| How many can I carry | Скольких я могу унести? |
| More than ten horses can carry. | 10 лошадям не унести. |
| Take anything we can carry. | Бери все что сможешь унести. |
| More than 10 horses can carry. | 10 лошадям не унести. |
| More than 1 0 horses can carry. | Десяти лошадям не унести. |
| Take what you can carry. | Берите всё, что можете унести. |
| Grab anything you can carry. | Возьми все, что можешь унести. |
| Take what you can carry. | Берите, что сможете унести. |
| I can't carry all this. | Всего мне не унести. |
| All the cash we can carry. | Всё, что сможем унести. |
| Whatever you can carry. | Всё, что сможете унести. |
| She put her arms around my neck and made me carry her off the dance floor. | Обняла меня за шею и заставила унести с площадки. |
| We'll stay until we get all the water we can carry. | Наберём максимум того, что сможем унести. |
| We're not all octopuses. We can't carry everything. | Мы не восьминоги, чтобы всё унести. |
| But I'm taking all I can carry. I'll be set for life. | Но я беру всё, что смогу унести. |
| For the next 500 customers that come into Outdoor Man, you get a free rod and reel and all the ammo you can carry. | Если вы окажетесь среди следующих 500 посетителей нашего магазина, вы бесплатно получите удочку и столько патронов, сколько сможете унести. |
| We have to grab what we can carry and get out of here now! | Берем, что сможем унести и смываемся. |
| Millions of peasants are robbed of their farms and sent trudging along the roads with no more than they can carry: this is called transfer of population or rectification of frontiers. | Миллионы крестьян лишаются своей земли и бредут по дорогам, сохранив лишь то, что они могут унести с собой это называется перемещением населения или исправлением границ. |
| For nomadic societies, there was no point in owning anything that one could not carry, but once humans settled down and developed a system of money, that limit to acquisition disappeared. | Кочевым племенам не имело смысла владеть чем-либо, что нельзя унести с собой, но с тех пор как люди стали вести осёдлый образ жизни и разработали денежную систему, это ограничение на накопление исчезло. |