Английский - русский
Перевод слова Carry
Вариант перевода Унести

Примеры в контексте "Carry - Унести"

Примеры: Carry - Унести
Just what you can carry. Собирайте вещи, не больше, чем можете унести.
Whatever you can carry, you can take. Можете брать всё, что способны унести.
Only what you can carry. Только то, что можете унести на себе.
We need as much of the cure as you can carry. Нам нужно унести столько лекарства, сколько сможем.
So when it was finally done, and in the first night a guy came with big plastic bags and scooped up as many coins as he could possibly carry, one of the neighbors called the police. И вот, наконец, когда всё было готово, в первую же ночь пришёл какой-то парень с огромными пакетами и набрал столько монет, сколько он мог унести, а один из соседей вызвал полицию.
Everything you can carry. Все, что можно унести.
How many can I carry Скольких я могу унести?
More than ten horses can carry. 10 лошадям не унести.
Take anything we can carry. Бери все что сможешь унести.
More than 10 horses can carry. 10 лошадям не унести.
More than 1 0 horses can carry. Десяти лошадям не унести.
Take what you can carry. Берите всё, что можете унести.
Grab anything you can carry. Возьми все, что можешь унести.
Take what you can carry. Берите, что сможете унести.
I can't carry all this. Всего мне не унести.
All the cash we can carry. Всё, что сможем унести.
Whatever you can carry. Всё, что сможете унести.
She put her arms around my neck and made me carry her off the dance floor. Обняла меня за шею и заставила унести с площадки.
We'll stay until we get all the water we can carry. Наберём максимум того, что сможем унести.
We're not all octopuses. We can't carry everything. Мы не восьминоги, чтобы всё унести.
But I'm taking all I can carry. I'll be set for life. Но я беру всё, что смогу унести.
For the next 500 customers that come into Outdoor Man, you get a free rod and reel and all the ammo you can carry. Если вы окажетесь среди следующих 500 посетителей нашего магазина, вы бесплатно получите удочку и столько патронов, сколько сможете унести.
We have to grab what we can carry and get out of here now! Берем, что сможем унести и смываемся.
Millions of peasants are robbed of their farms and sent trudging along the roads with no more than they can carry: this is called transfer of population or rectification of frontiers. Миллионы крестьян лишаются своей земли и бредут по дорогам, сохранив лишь то, что они могут унести с собой это называется перемещением населения или исправлением границ.
For nomadic societies, there was no point in owning anything that one could not carry, but once humans settled down and developed a system of money, that limit to acquisition disappeared. Кочевым племенам не имело смысла владеть чем-либо, что нельзя унести с собой, но с тех пор как люди стали вести осёдлый образ жизни и разработали денежную систему, это ограничение на накопление исчезло.