I still really like rallying as well, but obviously at the moment we focus on formula-1 and I intend to have a long career on the asphalt before I go on the ground. |
Мне до сих пор нравится и ралли конечно, но, несомненно, в данный момент я больше сфокусирован на Формуле-1, и намереваюсь пройти длинный карьерный путь по асфальту, прежде чем перейду на землю. |
In the generation after World War II, you could secure a blue-collar unionized manufacturing job or climb to the top of a white collar bureaucracy that offered job security, relatively high salaries, and long, stable career ladders. |
В послевоенном поколении (после второй мировой войны) вы могли получить место "синего воротничка" в промышленности, где существовали профсоюзы, или вскарабкаться на вершину пирамиды бюрократии "белых воротничков", предлагавшую гарантию занятости, сравнительно высокий заработок и длинный стабильный карьерный рост. |
This category covers existing contractual arrangements characterized in the organizations under varying nomenclature, such as permanent, indefinite, continuing, without-limit-of-time, career, long-term, indeterminate and service contracts. |
Эта категория охватывает существующие виды контрактов, которые называются в различных организациях по-разному, а именно: постоянный, бессрочный и непрерывный контракты, контракт без ограничения срока, карьерный и долгосрочный контракты, контракт на неопределенный срок и контракт на оказание услуг. |
Pavlina's blog covers topics such as personal development and success; consciousness and courage; productivity, motivation and goal setting; career, wealth and business; and spirituality. |
Блог Стива Павлины охватывает такие темы, как личностный рост, путь к успеху, осознанное отношение к жизни, личная продуктивность, мотивация, постановка и достижение целей, карьерный рост, здоровье, бизнес, а также духовное развитие. |
A consummate career diplomat, Ambassador De Piniés joined the ranks of those very few presidents of the General Assembly who have made a difference and rendered commendable service to the United Nations and the world at large. |
Как истинно карьерный дипломат, посол де Пиньес являлся одним из тех немногих председателей Генеральной Ассамблеи, которые действительно оставили большой след в истории Генеральной Ассамблеи и мира в целом благодаря своей блестящей работе. |
However, what the research also showed was that most respondents did not consider that the maternity leave slows down the development of the woman's career, which points to the need of raising awareness of the existence of this, to women, an extremely important issue. |
Вместе с тем исследование также показало, что большинство респондентов не считают, что отпуск по беременности и родам замедляет карьерный рост женщины, что указывает на необходимость повышения осведомленности о существовании этой проблемы, которая представляет собой крайне важный вопрос для женщин. |
Career diplomat, Senior Minister Plenipotentiary |
Карьерный дипломат в ранге чрезвычайного посланника и полномочного министра |
Career diplomat, since 1970 |
Карьерный дипломат с 1970 года. |
Fonda returned to both foreign and television productions, which provided career sustenance through a decade in which many aging screen actors suffered waning careers. |
Своё участие в иностранных телевизионных проектах нужны были Фонде, чтобы поддерживать актёрскую карьеру, так как в то десятилетие многие актёры испытывали карьерный спад. |
In 2002, the conference 'From teenage mother to career pill' was held, the aim being to gain a better understanding of the circumstances and cultural differences that influence these opposing choices. |
В 2002 году была проведена конференция по теме "Матери-подростки или карьерный рост?", цель которой состояла в том, чтобы лучше понять условия и культурные различия, влияющие на тот или иной выбор. |
Issue distribution 36. Over the last three years the distribution of the four main issue categories remained the same. Job and career stands as the most frequent type of issue despite a slight decline from 35 per cent in 2009 to 32 per cent in 2011. |
За последние три года распределение четырех основных категорий вопросов не менялось. "Работа и карьерный рост" остается наиболее часто встречающейся категорией вопросов, несмотря на небольшое снижение - с 35 процентов в 2009 году до 32 процентов в 2011 году. |
Consistent with existing precedents across the integrated Office, the primary areas of concern for visitors who used ombudsman services during the reporting period were job and career, interpersonal relationships, and compensation and benefits. Statistics |
Как показывает анализ существующих прецедентов, имевших место в рамках объединенной Канцелярии, основными сферами проблем, с которыми посетители обращались к услугам омбудсменов в ходе отчетного периода, были следующие: работа и карьерный рост, личные взаимоотношения, а также выплата вознаграждений и пособий. |
Ms. Kimble is a career Foreign Service Officer, joining the United States Department of State in January 1971. |
Г-жа Кимбл - карьерный дипломат, работает в государственном департаменте Соединенных Штатов Америки с января 1971 года. |
The effect of taking a career break has a particularly significant impact on the careers of women scientists and engineers, as flexible working opportunities are not easily accessible in SET sectors. |
Последствия перерыва в профессиональной деятельности оказывают особенно значительное влияние на карьерный рост женщин-ученых и женщин-инженеров вследствие того, что в секторе НТТ не созданы широкие возможности использования гибкого рабочего графика. |
Targeted policies should be adopted by all entities to secure the promotion of women to the P-3, P-5 and D-2 levels, each of which represents a critical threshold for career advancement progress towards parity. |
Всем структурам следует претворять в жизнь целенаправленные стратегии по обеспечению продвижения женщин на должности классов С-З, С-5 и Д-2 с учетом того, что перевод на должности каждого из этих классов представляет собой серьезнейший карьерный порог на пути к гендерному паритету. |
Career Plan does not cancel or interchange the Global Bonus Program, which enables you to receive personal and team compensations. |
Карьерный план не отменяет и не заменяет Глобальную бонусную программу, определяющую личное и командное вознаграждение. |
Career Plan is an extra system of both moral and material rewards for Partners, that is largely financed by the Corporation. |
Карьерный план является дополнительной системой морального и материального поощрения партнеров, на финансирование которой Корпорация выделяет значительные средства. |
Talk about a bad career move. |
Не лучший карьерный ход. |