| This required assessing and changing regulations that governed career progress and rewards for researchers and educators. | Это требует анализа и пересмотра норм, регулирующих карьерный рост и вознаграждение труда исследовательских и преподавательских кадров. |
| Women's slower career progression is directly reflected in their wages. | Медленный карьерный рост женщин находит непосредственное отражение в уровне их заработной платы. |
| Blackmailing your way into a career doesn't make you a good agent. | Шантаж не проложит твой карьерный путь хорошего агента. |
| I can evaluate your skills, help to set you on a better career path. | Я могу оценить твои навыки, помочь выбрать лучший карьерный путь. |
| Wise career choice, I might add. | Умный карьерный ход, должен сказать. |
| Suddenly, when we leave, you decide to remake your career in New York. | Только мы собрались уехать, как ты тут же решил, что тебе нужен карьерный взлет в Нью-Йорке. |
| Not the most savvy career move, punching a guy with your torch hand. | Не самый умный карьерный ход, бить парня своим факелом. |
| That would explain your sudden career resurgence. | Они объяснили бы твой внезапный карьерный всплеск. |
| Okay, go solve all of your career problems. | Так. Вперёд, решай свой карьерный вопрос. |
| DNA and career chip, please. | ДНК и карьерный чип, пожалуйста. |
| I'm not trying to commit career suicide. | Я не пытаюсь совершить карьерный суицид. |
| There is no preferred career path, with supporting incentives, associated with advancement in the peacekeeping field. | В миротворческих миссиях отсутствует какой-либо предпочтительный карьерный путь с соответствующими стимулами, связанными с карьерным ростом. |
| That year, he became the first Singaporean sportsperson to have career earnings exceeding a million Singapore dollars (not adjusted for inflation). | В том же году он стал первым сингапурским спортсменом, карьерный заработок которого превысил миллион сингапурских долларов (без учёта инфляции). |
| Staff development through constant training and balanced career growth. | Развитие сотрудников через постоянное обучение и сбалансированный карьерный рост. |
| Offers training, career advancement, and especially a large number of events. | Он предлагает обучение, карьерный рост и особенно большое число событий. |
| Studying in SSE pushed me seriously towards a decision to change my life and career course. | Обучение в SSE существенно подтолкнуло меня к решению сменить свой жизненный и карьерный курс. |
| Cameron, it's a career path that's open to you. | Камерон, это карьерный путь, который открыт для тебя. |
| The Thomas Ebright Memorial Award is presented annually for outstanding career contributions to the American Hockey League. | Томас Эбрайт Мемориал Эворд (англ. Thomas Ebright Memorial Award) - награда, ежегодно вручаемая Американской хоккейной лигой за выдающийся карьерный вклад. |
| Punch clocks are becoming obsolete, as are career ladders. | Понятие рабочие часы устарели, как и карьерный рост. |
| I think Alberta Green's trying to make a career move. | Видимо, Альберта Грин решила сделать карьерный рывок. |
| She's a career counselor, and she can help you decide where to get started. | Она карьерный консультант, и она поможет тебе определиться с чего начинать. |
| A sensible career move on her part, I'm sure. | Разумный карьерный ход с её стороны, полагаю. |
| Think of this as Quantico's version of career day. | Представьте, что это карьерный день в Куантико. |
| The career track would apply to staff performing core functions which required continuity of knowledge and experience within the Organization. | Карьерный вариант назначения будет применяться к сотрудникам, выполняющим основные функции, требующие непрерывного процесса накопления знаний и опыта работы в Организации. |
| The administrative head of a ministry is the Permanent Secretary, a career civil servant who has administrative control over all departments. | Административным руководителем министерства является постоянный секретарь - карьерный государственный служащий, который осуществляет административный контроль над всеми управлениями. |