| However, there were no findings that suggested that cannabis originating in Turkey was trafficked abroad. | Однако какие-либо признаки того, что выращенный в Турции каннабис поставляется за рубеж, отсутствуют. |
| To ease the pain, and on medical advice, he consumes cannabis for therapeutic purposes. | Для утоления боли он употребляет каннабис, назначенный ему врачом, в терапевтических целях. |
| In Mexico, cannabis remains the most commonly used illicit drug. | В Мексике каннабис остается наиболее широко употребляемым запрещенным наркотиком. |
| The surveys show that cannabis is the most widely used illicit drug throughout Western and Central Europe. | Обследования показывают, что каннабис является наиболее широко употребляемым запрещенным наркотиком во всей Западной и Центральной Европе. |
| Egypt reported that cannabis plants were cultivated in small areas scattered on the Sinai peninsula. | Египет сообщил, что каннабис культивируется в небольших районах, рассредоточенных по Синайскому полуострову. |
| Available data regarding young people suggest that experimenting with illicit drugs, especially cannabis, is common at an early age. | Судя по имеющимся данным в отношении молодежи, уже в раннем возрасте молодые люди пробуют из любопытства запрещенные наркотики, особенно каннабис. |
| In New Zealand, cannabis remained the main illicit substance of abuse. | В Новой Зеландии наиболее популярным среди запрещенных наркотиков по-прежнему был каннабис. |
| Data for 2003 show that one in three pupils (aged 15-18) has smoked cannabis, and 27.1 per cent of eleventh and twelfth graders have tried cannabis at least once. | Данные за 2003 год показывают, что один из трех учеников (в возрасте от 15 до 18 лет) курит каннабис, а 27,1 процента учащихся 11-х и 12-х классов пробовали каннабис минимум один раз. |
| In terms of cultivation, production and consumption, the cannabis market is the largest illicit drug market. | Каннабис доминирует на мировых рынках незаконных наркотиков с точки зрения масштабов культивирования, объема производства и числа потребителей. |
| In 2011, the production and consumption of cannabis herb occurred in most countries worldwide. | В 2011 году производство и потребление растения каннабис осуществлялось в большинстве стран мира. |
| Authorities in Turkey reported that cannabis herb continues to be the most widely used and seized drug. | Власти Турции сообщили, что растение каннабис по-прежнему относится к наиболее широко используемому и часто изымаемому наркотику. |
| Like many other countries, a large proportion of the cannabis seized by authorities in Turkey is produced locally. | Как и во многих других странах, большая доля растения каннабис, изъятого властями Турции, выращивается в местных условиях. |
| The video is exactly four minutes and twenty seconds long, reference to cannabis. | В музыкальном видео, длиной в четыре минуты и двадцать секунд, возможно есть упоминание про каннабис. |
| That cannabis grow tall in this Carolina soil. | Каннабис хорошо растёт на богатой каролинской почве. |
| The vast majority of the drug plants destroyed in that operation were cannabis plants. | Основную часть растительных наркотиков, уничтожаемых в рамках такой операции, составляет растение каннабис. |
| In Kenya, a 1993 study reported a 12 per cent lifetime prevalence for cannabis. | В Кении в ходе исследования, проведенного в 1993 году, было выявлено, что раз в жизни каннабис принимали 12 процентов школьников. |
| Table 4 Prevalence estimates show that cannabis continues to be by far the most widely used illicit drug. | Оценки распространенности потребления наркотиков указывают на то, что по этому показателю каннабис по-прежнему далеко опережает все другие запрещенные наркотики. |
| Increasing experimentation with cannabis among youth requires more investment in prevention and approaches that have proved themselves to be effective. | Увеличение числа молодых людей, из любопытства употребляющих каннабис, диктует необходимость обеспечить больший объем инвестиций в профилактическую работу и применение подходов, доказавших свою эффективность. |
| Cannabis remains the most widely used plant-based drug of abuse and trafficking in both cannabis herb and cannabis resin continues on a large scale. | Каннабис остается наиболее распространенным наркотиком растительного происхождения, при этом злоупотребление им и его незаконный оборот в виде как травы, так и смолы каннабиса по-прежнему осуществляются в больших масштабах. |
| As the Assembly knows, cannabis is the most widely abused illicit drug in Africa, although a large portion of the cultivated cannabis is intended for export. | Как известно Ассамблее, каннабис является самым распространенным незаконным наркотическим средством, которым злоупотребляют в Африке, хотя значительная часть выращиваемого каннабиса предназначена на экспорт. |
| The largest quantities seized worldwide were of cannabis herb, followed by cannabis resin. | Наибольшие объемы конфискованных наркотиков во всем мире приходились на каннабис в травяной форме, за которым следовал каннабис в форме смолы. |
| Lenient policies in dealing with cannabis, such as individual initiatives to reclassify or declassify cannabis, were sending the wrong message and undermining the efforts of African Governments. | Политика терпимости к каннабису, например инициативы отдельных стран реклассифицировать или легализовать каннабис, истолковывается неверно, что подрывает усилия правительств африканских стран. |
| Issues examined in the special issue on cannabis include: the effects of cannabis; recent developments in cultivation and product quality; and cannabis as a licit crop. | В специальном выпуске, посвященном каннабису, рассматриваются следующие вопросы: последствия потребления каннабиса; последние изменения в области культивирования и качество продукции; а также каннабис как законная культура. |
| "As is intended by WHO, cannabis, cannabis resin and cannabis oil will remain in Schedule I of the 1961 Convention as amended. | ВОЗ исходит из того, что каннабис, смола каннабиса и масло каннабиса должны оставаться в Списке I Конвенции 1961 года с поправками. |
| Authorities in New Zealand reported cannabis was the most widely used illicit drug, with a high frequency of cannabis experimentation and use within the general population. | Власти Новой Зеландии сообщили, что каннабис является наиболее популярным запрещенным наркотиком, с которым население чаще всего экспериментирует и который чаще всего употребляет. |