| About 21 million individuals consumed cannabis in 2007. | В 2007 году каннабис употребляли около 21 млн. человек. |
| Apart from Afghanistan, considerable amounts of cannabis were also cultivated in other member States of the Sub-commission. | Помимо Афганистана, каннабис в широких масштабах культивировался также в других государствах - членах Подкомиссии. |
| Like many other countries, a large proportion of the cannabis seized by authorities in Turkey is produced locally. | Как и во многих других странах, в Турции изъятый властями каннабис оказывается в основном местного производства. |
| However, the authorities of Turkey reported in November 2012 that cannabis was also supplied from the Islamic Republic of Iran and Syria. | Однако в ноябре 2012 года власти Турции сообщили о том, что каннабис также поставляется из Исламской Республики Иран и Сирии. |
| The results of the survey confirmed that cannabis was still the most frequently used illicit substance. | Результаты опроса подтвердили, что самым распространенным запрещенным веществом по-прежнему остается каннабис. |
| Less than 1 per cent of global cannabis herb seizures occurred in Oceania. | При этом на Океанию приходилось менее 1 процента общемировых изъятий растения каннабис. |
| In 2011, Sub-commission member States accounted for 5.2 per cent of global cannabis herb seizures. | В 2011 году на государства - члены Подкомиссии приходилось 5,2 процента общемирового объема изъятий растения каннабис. |
| During 2011, India seized the largest amount of cannabis herb by a Sub-commission member State. | За 2011 год в Индии по сравнению с другими государствами - членами Подкомиссии было изъято наибольшее количество растения каннабис. |
| A further 77,000 kilograms of cannabis herb was seized in the country during 2012. | В течение 2012 года в этой стране было изъято еще 77000 килограммов растения каннабис. |
| Treatment facilities across the country reported that cannabis remained the most commonly used substance, especially among young people. | Медицинские учреждения страны сообщили о том, что каннабис по-прежнему является наиболее широко употребляемым веществом, особенно среди молодежи. |
| In traditional outdoor farming, the cannabis plants are grown by sowing locally produced seeds. | При традиционном культивировании в открытом грунте растения каннабис выращивают путем посева семян местного производства. |
| Once harvested, the cannabis is transported to urban areas, or smuggled to neighbouring countries, to meet demand. | После сбора каннабис отправляется в городские районы или незаконно вывозится в соседние страны для удовлетворения имеющегося там спроса. |
| Australian authorities reported that cannabis was the dominant illicit drug in terms of arrest, seizures and use. | Власти Австралии сообщили о том, что каннабис занимает первое место среди запрещенных наркотиков по числу связанных с ним случаев задержания, изъятия и употребления. |
| For instance, in Algeria tranquillizers and sedatives were reported as the most commonly used drugs, followed by cannabis. | Например, в Алжире наиболее широко потребляемыми наркотиками были названы транквилизаторы и седативные средства, за которыми следует каннабис. |
| Japan reported that crystalline methamphetamine was the most widely abused drug in the country, followed by cannabis. | Япония сообщила, что кристаллический метамфетамин является наиболее широко употребляемым в стране наркотиком, за которым следует каннабис. |
| Not one says not to smoke cannabis. | И нигде не сказано "не кури каннабис". |
| In addition, the number of people who admit using cannabis regularly is often far higher. | Кроме того, число людей, которые признаются в том, что регулярно употребляют каннабис, также значительно выше. |
| In India, the most common drugs abused by people seeking treatment are cannabis, heroin and opium. | В Индии самыми распространенными наркотиками, которыми злоупотребляют лица, поступающие на лечение, являются каннабис, героин и опий. |
| The Committee is concerned at the numbers of children abusing substances, such as by inhaling solvents and using cannabis. | Комитет выражает озабоченность по поводу большой численности детей, злоупотребляющих наркотическими веществами, в частности вдыхающих пары растворителей и употребляющих каннабис. |
| The move would make Thailand the first country in Asia to legalize medical cannabis. | Таким образом Таиланд может стать первой азиатской страной, которая легализует медицинский каннабис. |
| But even the most potent cannabis would not completely incapacitate an able-bodied male. | Но даже сильный каннабис не сможет вывести из строя крепкого мужчину. |
| No, no. It's just cannabis only stays detectable in body for six weeks. | Нет, нет Просто каннабис остаётся в крови только 6 недель. |
| Belarus, the Netherlands, the Russian Federation and Ukraine supplied cannabis for illicit domestic and foreign markets. | Беларусь, Нидерланды, Российская Федерация и Украина поставляли каннабис на подпольные внутренние и зарубежные рынки. |
| Cheap and easily available substances such as solvents and cannabis are widely used throughout the world. | Во всем мире широко потребляются такие дешевые и легко доступные вещества, как растворители и каннабис. |
| He had tried to sell the cannabis to an undercover customs agent. | Он пытался продать каннабис агенту таможенной службы, работавшему под прикрытием. |